一七(🥢)(二二(🔀)二)
○ (🏊)本章(zhāng )に(💔)は拙訳とは極(jí )端(🕘)に(👔)相反する異説がある(🚕)。それは、「三(🥜)年(🐽)も学問(🐝)(wè(✌)n )をして俸祿に(➰)ありつ(🎑)けないような愚か者は、めつたにない」という意に(🕺)解(jiě )するのである。孔子(❓)の言(yán )葉としては断じて(🔓)同意しが(🛏)たい。
先師は、誰かと(🕔)い(🤲)っしょに歌(gē )をうたわれる場(🕖)合、相手がすぐれ(🎲)た歌い(🏰)手(🔤)だと、(🏨)必(📀)ずその相手にくりかえし歌(gē )わ(🍨)せてから、合唱(😍)さ(🍻)れた。
二九((⏬)一七(🤪)(qī )六)(🔈)
「篤く信じ(♈)て学問(🍎)を愛せよ。生死をか(🤯)けて(🍹)道を育てよ。乱れる(⏱)きざしのある国には入(➗)(rù )らぬがよい(🌕)。す(😧)でに乱れた国(guó )に(👈)は止ま(🐤)らぬが(💲)よい。天(🗻)下(🔛)に(🥌)道が行われている時には、(⛱)出(chū(🤸) )でて(🥡)働け。道がすたれ(💏)ている時(🛴)には、退いて身を守れ。国に(🎨)道が(🎋)行(🗽)われていて、貧賎(jiàn )である(👟)の(💅)は恥(🍆)だ(🍽)。国に道が行われ(🎙)ないで(🌛)、(🔇)富貴であるのも恥(chǐ(🌡) )だ。」(💅)
「そう(🌤)いうことをし(⛔)て(🐵)もいいものかね。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025