○ 泰(🔓)伯==周の大王(wáng )((😼)たいおう)の長(🏰)(zhǎ(🥝)ng )子で、仲雍(ちゆうよう)季歴(きれき)の二弟が(👧)あつたが、(🌶)季(jì(🚖) )歴の子昌(し(🥥)よう)がすぐれた人物だつたので、大王は(🔥)位を末(mò )子(zǐ )季(💩)歴に譲つて昌に及(jí )ぼしたいと思つた。泰(tài )伯は父の意志を(📣)察(chá )し、弟の仲(🌳)雍(yōng )と共に国(guó(🧑) )を去つて南方に(👸)かくれた(🔉)。それが極めて隱(yǐn )微の間(jiā(🚈)n )に行(háng )われたの(👤)で、人民(🦂)はそ(👢)の(🖥)噂さえすることがなかつたので(🕒)あ(💹)る。昌(⏹)は(🤭)後の(🔹)文王(🛸)、そ(💁)の子(zǐ )発(💷)(fā )(は(🏞)つ)(🚽)が(📱)武王(🔗)である(🛋)。
○ 孔子の言葉(👦)(yè )は、平凡(fán )らし(🏔)く(❎)見(🍸)える時ほど深(shēn )いとい(📦)うことを、私はこの(😕)言葉によつ(🌮)て(🗻)特に痛感(🛫)(gǎn )する。
九((🚴)二一四(🍋))(📨)
「堯(yá(👁)o )帝の君徳(dé )は何と(💞)大きく、何(hé )と荘厳な(😁)ことであ(🤶)ろう。世に真(🏔)に偉(🌒)大(dà )なものは天(🛎)(tiān )のみであるが、ひと(🐖)り堯帝は天とそ(🕐)の偉(📿)(wěi )大(😋)さ(🥦)を共にしている(👻)。その徳の広大無(🏡)辺さ(🕟)は何(🔡)と形容(💟)し(🦒)てよいかわからな(📢)い。人はただその功業の荘厳さ(🗓)と文(wén )物(🤩)制(🚟)度(🕛)の燦(càn )然(rán )たると(🗓)に眼(yǎn )を(🤪)見はる(📕)の(🐔)み(💦)である。」
「それだけ(🔃)と(🎇)仰し(😯)ゃいますが、そのそれだ(🌩)け(🌹)が私たち門人には(🛢)出(chū )来(lá(😹)i )な(🗽)い(👥)こと(🦋)でござい(💼)ます。」
三〇(二三五)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025