○ 本章は重(chóng )出(chū )。八章(zhā(🏋)ng )末段參照(🛰)(zhà(🧟)o )。
一六(💱)(liù )(二二(🍏)一(yī ))
(🚥)先師はそ(📵)れだけいって退かれた(🚮)。そのあ(🍑)と(📱)司(🌎)敗(bà(💫)i )は巫馬(mǎ )期ふばきに会釈(shì )し、彼(bǐ )を(📵)自(zì )分(🤟)の(🤢)身近かに(🧗)招いていった。――。
行かりゃせぬ。
○ 鳳鳥(niǎo )==鳳凰(😜)。麒(😥)麟・亀(guī )・竜と共(gòng )に四霊(líng )と称(🏷)せられ、そ(🐹)れ(🛀)らが現わ(🏉)れるのは聖王出現の瑞(ruì )祥(👠)だと信ぜられてい(😌)た。
○(🐶) 本章は「由らし(🌂)むべし、(🦆)知らしむべからず」という言葉(⚡)で広(guǎng )く流(liú )布され(💮)、秘密専制政治の(🍧)代表(biǎo )的表(🚆)現(🎃)である(✈)かの(🙈)如く解(✝)釈さ(📮)れているが、(✝)これは原文(wén )の「可」「不可」を「可(🗿)能」(🗡)「不可能」(🤽)の意(🕘)味にとらな(🐮)い(🦔)で、(🐦)「命(mìng )令(🚯)(lìng )」「禁(🍤)止」の意(yì )味にとつた(🆘)ための誤(wù )りだと私(🍅)は思(🍀)う(🐬)。第(dì )一(📥)、孔子(🧟)ほど(🚑)教え(🧦)て(💜)倦(juàn )まなかつた人が、民(mín )衆(zhōng )の知的理解を自ら進(😒)んで禁止しようとする道理(lǐ(🛩) )はない。むしろ、知(zhī )的(de )理(lǐ )解(🧥)(jiě(🤜) )を求めて容(🕶)(róng )易に(🤗)得(dé )られない(🏇)現実(shí )を知(🤱)(zhī )り、それを歎き(🍯)つつ、その(⏭)体(🍀)験に基いて(🎆)、い(🎋)よい(🥛)よ(🙅)徳(dé )治主義(🦉)(yì )の信(xìn )念(🏈)を固めた言葉(yè )として(🐊)受(📜)取(🔒)るべきである(🚤)。
先師はそれ(⛴)だけいって退か(🥍)れた。そのあと(➕)司敗(🏎)は巫(wū )馬期(🔲)ふばきに会(😥)釈(shì )し(⬆)、彼を(🥪)自分(💞)(fèn )の(📠)身近かに(🚫)招いていっ(🐧)た。――。
○ 陳==国名(🚲)(míng )。
「(💒)苗(miá(🏸)o )にはな(🎈)つ(👹)ても、花(huā(😺) )が咲かないものがある。花は(😳)咲(🌀)いても(📎)実を結ばな(🕊)いも(🈴)のがある。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025