○ 本章は孔子が(👘)す(🧜)ぐれた(🕙)君(jun1 )主の出な(🛴)いのを嘆いた(👪)言(👆)(yán )葉(⛺)で、それを直(💚)接(jiē )いうのをはば(🙂)かり、伝説の瑞(ruì )祥を以てこ(📄)れに代(🎨)えたのである。
子路がこた(🕤)えた。――
「(💧)知(zhī )ってお(⛵)られます。」
○ 周公==す(🏓)でに前に(🧝)も(😃)述べたように、(🤰)周公(🚡)は武王をたすけて周(🌋)室八百年(🍇)の基礎を(🤖)定めた人である(📗)が、その人(rén )となりは極めて(⛑)謙虚で、(🏼)「吐哺握(wò(🚍) )髪」(⛱)という言(yán )葉で有(🏏)名な(😈)ように、食(shí )事や、結髪の最(zuì(🧒) )中(🚰)(zhōng )でも天下の士(shì(🌗) )を(💹)迎えて、そ(🏭)の建(jiàn )言(yán )忠(zhōng )告(🚭)に(🌦)耳(🖌)(ěr )を傾けた人であ(😢)る。
九((🀄)一九三)
○ (👷)聖(🧦)人(👦)・(⛏)君子・善人==孔子(🛴)のいう(🤬)聖(shèng )人(🚨)・君子(🏂)(zǐ )は常に政治(😻)という(👠)こ(😜)とと関係がある。現に政治の任に当つていると否(fǒu )とにかか(📶)わ(🚲)ら(🏟)ず、完(wá(⏮)n )全無欠(❄)(qiàn )な徳(🙆)(dé )と、(🚊)自(😿)由(yóu )無碍な(🤬)為(🍌)政(zhèng )能力をも(🔛)つた人が「聖(❇)人(🔖)」であり(🐬)、それほどではな(🗒)くとも(📕)、理(🏬)想と識(shí(🤠) )見とを持(chí )ち、常(cháng )に修徳(🌏)にいそしんで為政家とし(✅)て(🎈)恥(🗾)か(🥒)しくない人、(🎮)少くと(🥌)も政治(zhì )に志して修養をつんでいる人、そうい(🖌)う人(ré(🛒)n )が「君子」(👁)なの(🎇)であ(😮)る。これに(🍜)反(🚒)し(🗻)て、「善人(🦖)」は必ずしも政(😃)治と(🤗)関係(xì(❄) )は(🗜)ない(🔞)。人間(jiā(💈)n )として諸徳のそなわつた人という程度の意(🙎)(yì )味(🚸)で(😒)用いられている。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025