(🕤)陽貨(huò )は(🧐)、座(🐔)に(🕣)つ(🏒)くと、いかにも熱(🙊)意(🤗)の(😬)こも(🌍)ったような口調(🏢)で説(shuì )き出(🤰)し(🕵)た。
3 子曰く(🐌)、唯(wé(🕚)i )女子と小人とは(🤗)養(🎮)い(🕛)難しと(💩)爲(🚐)(wèi )す。之を近づく(😦)れば則(🐛)ち不孫なり。之を遠ざくれば(📰)則ち怨むと(陽(🔒)(yáng )貨篇)
「お前にわか(🔩)らなけれ(🕒)ば(🌏)、孟孫(🚴)にはなお(🐨)更(👣)わかるまい(🏸)。少(🧐)(shǎo )し言葉(yè )が(🤥)簡単すぎたよ(⏸)う(🛄)じ(📀)ゃ。」
「(📪)どう思う、お(🕌)前は?」
(🍳)彼は、忌々しそう(🦕)に、窓からぺッと唾を吐(💳)いて、青空(🌙)(kōng )を仰いだ(🌀)。する(🏅)と(🎹)、彼は、そ(🤕)こにもう一度(dù )、ちらと孔子(🕝)の眼を(🏀)見た(🈯)。相変(biàn )らず微笑を(🕓)含んだ深(shēn )い眼である。
彼(bǐ )のため(🍤)に多分用(yò(😎)ng )意されて(🕉)いたであろ(🚑)う(🔖)午(😙)飯を、彼の(🏝)帰ったあと、陽貨がどんな顔を(🛍)して、どう仕末した(😶)かは、孔子(zǐ )自身の(🎿)関する(🛠)とこ(🎣)ろではなかったのである。
或ひと曰く、(🥠)雍(⚫)よう(🗞)や仁にして佞ねいならずと。子曰(🏳)く(📼)、焉い(🍽)ずくんぞ佞を用いん(🛵)。人(rén )に禦あ(🤽)たるに(🌼)口(kǒu )給を以てし、(🐱)しば(⏪)しば人に憎まる(🏄)。其の仁な(🌯)るを知らず、焉く(🌤)んぞ(💙)佞(🏊)(nì(😉)ng )を(🌓)用(yòng )いん。
3 (🧚)子曰(yuē )く、唯女(nǚ )子と小(🌩)人とは養い難(nán )しと(🙃)爲す(❔)。之を近づく(🔴)れば則ち不孫(sūn )な(👁)り。之(zhī )を遠(yuǎn )ざく(👋)れば則(✳)ち怨(yuàn )むと(陽貨篇)
「わ(📫)し(🚑)のつもりでは、礼に違(⛪)(wéi )わないように(🕧)して(💈)もらい(🥜)たい、と思ったのじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025