1 子曰(🐏)(yuē )く、学(xué )んで(➗)思わずば則ち罔(く(🆗)ら)し。思うて学ばずば則ち殆(あやう)しと。(爲政篇)
「(👵)お前にわからなければ、孟孫(sūn )に(👦)はな(😞)お(👸)更(gè(🙇)ng )わかる(☕)まい(💂)。少し(🚦)言葉が簡(🤐)単(🔆)すぎた(🔤)よ(⛺)うじゃ。」
と、(🎽)残(cá(🔚)n )念そう(🍚)な口(🙈)吻で(👚)云った。
そ(❌)う彼は(🔄)自(zì )信してい(🧦)る。それにも拘(🐹)(jū )らず、こう頻々(🎏)と失敗するのは、どういう(🖨)わけ(🐺)だ(🍻)ろ(😋)う。腹も立つ。恥かしくも(🤓)あ(👥)る。しかし、事(🙈)実(🥡)は如(🥡)何ともしがた(👇)い。
(最善(🥔)の策が見つからなけれ(📈)ば、次善(shà(🔵)n )を選(🏅)ぶ(👦)より仕方がな(👞)い。)(♌)
門(😞)人たちが、孔子のこうした教訓によって、まじめに自己を反省する(🔡)機縁(🕎)を掴み(🛃)得た(🚩)かは、(⏬)ま(🚗)だ疑(🐒)問(wèn )であ(🌑)った。し(👰)かし(🍹)、それ(🧖)以来、仲弓の(🍄)身(♎)分や、彼の父(fù )の素(sù )行が、彼(bǐ )等の話(huà )題(😵)にの(👈)ぼらなくなったこと(➕)だけはたしかであ(🎽)る。尤も、この事は(🏵)、(🐋)仲弓(😠)(gōng )自身にとっては、(🗃)どうでもいい事で(🗒)あった。彼はただ自らを戒慎する(🤜)ことによって、孔子の知遇(yù )に応こたえればよかったのだから。
樊(🏭)(fá(🕑)n )遅(chí )は思(sī )わず(⏯)御者(🎱)台か(😱)らふりか(🕺)えって(🤘)、ちら(🕰)りと(🏚)孔子の顔を(🏁)見た(👱)。孔子の顔(yá )には、別に変っ(😰)たところは見られ(🏾)なかっ(✅)たが、その声には、ますま(📌)す力(lì(🐄) )がこ(🍯)もって来た。
(👿)樊遅(🐮)は、案(📰)外平凡だという感(🥔)じが(💫)して(🤞)、(🐖)こんな(🍛)ことなら、あんな(🍥)に考(kǎo )える(🐾)の(🐏)ではなかった、(🍀)と思っ(🎳)た。
(😿)孔(👌)子は御(yù(👯) )者(📩)(zhě )台(🛵)にいる樊(fán )遅(💏)に話しかけた。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025