「文(👘)(wén )王がなくなられた(🔓)後、文という言(❎)葉の内容を(👳)なす古聖の道は、天意(yì )によ(👸)って(🐲)この(🥃)私(🕵)に継承さ(🆚)れて(📎)いるではないか。もしその文をほろぼそうとする(🐏)のが天意であるならば、何(hé )で(🚋)、後の世に(🍏)生れたこの私(sī )に、文に親(🐜)しむ機会(huì(📛) )が与(🛅)えら(🚙)れよう。文をほろぼす(🥗)まいというのが天意であ(🎐)る(📴)かぎり、(🚹)匡の人(rén )たちが(🧥)、い(🏄)ったい私に対(duì )して何が出(chū )来るとい(🎺)うの(📹)だ(👫)。」
「(🈴)それだ(🕤)け(🍷)と仰(yǎng )しゃ(🤨)いますが、そのそ(🦅)れだけが(😄)私(🖋)たち門人に(💔)は(👗)出(🙋)(chū(🙈) )来ないことでございます。」
こころまどわず、
「修(⏰)行というものは、(📍)たとえば山を築(🤯)(zhù )くよ(🔚)うなも(🔜)のだ(🚥)。あと一(yī )簣も(🚪)っこというところ(💸)で挫折(shé )しても、目的の山には(🛰)な(⏲)らない。そして(🤶)その罪は自分(fèn )にある。また、たとえば地ならしをするよう(🥞)な(🛺)ものだ(😦)。一簣(kuì )も(🏪)っ(🎇)こ(💬)で(🕑)もそ(🍃)こにあけたら、(😪)そ(🎀)れだけ仕事が(🤳)は(📸)かど(🍨)っ(🚭)たことになる。そ(👑)してそ(🌔)れは自(zì )分(💷)が進(jì(🦓)n )んだのだ。」
招きゃこ(🍗)の胸
○(⛲) 泰伯=(Ⓜ)=周の(🍤)大王(wáng )(たいお(🖱)う)の長子(🛒)で(🌂)、(🌇)仲(👙)(zhòng )雍(ちゆうよう)(🥑)季(jì )歴(💽)(きれき)の二弟があつたが、季歴の子(♌)昌(💥)(しよう(🍣))がすぐれた(🐗)人(rén )物だつた(🏈)ので、大王は位(wèi )を末子季歴に譲(ràng )つて(🗜)昌に及ぼしたいと思つた(🛬)。泰(🏃)(tài )伯は父の意志(zhì )を察(🚲)し、弟の仲雍と共に国(guó )を(🙍)去つて南方に(🐦)かくれた。それが(🎖)極めて隱微の間(jiān )に行(🐏)わ(😤)れ(🏸)たので(🤛)、人民は(👿)そ(🤛)の(🎏)噂(🚼)(zǔn )さ(🏾)えすることがな(🌔)かつたので(😀)ある。昌(chāng )は後の文王、その子発(💰)(は(⤵)つ)が武(💾)王(🚂)で(🅱)ある(🍿)。
「野蠻なと(🚑)ころ(🐏)でございます。あん(💝)なところに、(🗞)どうし(🔁)てお住居が出来ま(⬇)し(📃)ょう。」
深渕(yuā(🌸)n )ふかぶ(🔟)ちにのぞむ(🎫)ごと(🚵)、
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025