「かりに(💡)周公ほどの完璧な才能が(🕦)そなわっていても、そ(🙆)の才(➖)能(néng )にほこり、他人の(🛶)長所を認めない(✏)よう(🌱)な人であるならば、もう見(jiàn )どこ(🛌)ろのな(🦋)い人物だ。」
「そ(🚅)の地位にい(🔕)なくて(💉)、みだりに(📓)その職(zhí )務のこ(⬆)と(🍮)に口(kǒu )出しすべきではない。」(💵)
○ 本章(zhāng )は孔子(☕)が(➕)すぐれた君(🔔)主(zhǔ )の(🚋)出な(🌕)いの(👖)を嘆いた言葉で(👬)、それを直接いうのを(🍫)はばかり、(🎭)伝(✋)説(shuì(🏋) )の瑞祥(xiáng )を以て(🕰)これ(⏬)に代(🕑)(dà(🈲)i )えたのである(🃏)。
「社(shè )会秩序の破壊は、勇(yǒng )を(⏬)好(📴)んで貧に(🏆)苦しむ者によっ(👭)てひき起(qǐ )さ(⛹)れがちなもの(🍄)である。しか(🏔)しまた、道にはずれた人(ré(⏺)n )を(🎶)憎み過(guò )ぎ(🗯)ることによ(👨)ってひき起(qǐ )され(🧦)る(📦)ことも(🏬)、忘れて(🎁)はならな(♏)い(🚑)。」(🚉)
「(🍛)惜(🐼)しい人物だっ(😢)た。私(sī )は彼(😖)が進んでい(📄)る(🏉)ところは(🚏)見たが、彼が止ま(⛲)っているところを見(🔣)たこと(😙)がな(🖤)かっ(⏳)たのだ。」
九((🤱)一九(🦍)三)
○ 孟敬子(zǐ )=(🚖)=魯(lǔ )の(🙌)大夫、仲孫氏(shì )、名は捷(💣)。武(wǔ )伯(👡)の子。「(🛄)子(zǐ )」は(🐝)敬(🤲)語(🌦)。
「(🌠)堯(yáo )帝(🖍)の君(🎷)(jun1 )徳は何(hé )と大きく、何と荘(🛵)厳なことであ(🍊)ろ(🍏)う。世(shì )に真に偉(wěi )大なものは天のみであるが(🚡)、ひとり堯帝は天とその(🛃)偉大さを(⏯)共(😸)にしてい(🐽)る。その徳の広大(🍫)無辺さは何(➕)と形(xíng )容してよ(💖)い(🐭)かわからない。人(rén )は(🎙)ただその(🌪)功(gōng )業(📖)の荘厳さと(🍁)文物制(📟)度の(🔻)燦然(🦉)(rán )たるとに眼(🚴)(yǎn )を見はる(🈲)のみである。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025