○ (🏉)子路(🍇)は無邪気(😅)(qì )ですぐ得意になる。孔子(⬇)は、すると、必(📳)(bì )ず一(🚔)(yī )太刀あびせる(🐚)ので(🚞)ある。
先(⛩)師のご病気(🌯)が重くなった時、子路(🕴)(lù )は、いざという場(chǎng )合のこと(🍾)を考慮して(📃)、門(🕒)(mén )人たちが臣下の礼を(🌤)とって葬儀をとり行うように(🙁)手は(🙆)ず(🖨)を(💡)きめ(🚩)て(🍅)い(😸)た。その後(hòu )、病気がいくらか軽くな(🏩)った時、先(xiā(🏩)n )師はそのこと(⛸)を知(zhī )られて、子(🈺)路に(🐜)いわ(🗿)れた。――
一(🕵)(yī )七(二(èr )二(💄)二)(🔐)
一(yī )二(📷)(二(💳)一七)(🥦)
「(🚅)楽師の摯しがはじ(🍬)めて演奏した(🎗)時(🏃)にきいた関雎(🏒)かんし(🐊)ょ(💒)の終曲は、洋(yáng )々(🈳)とし(💅)て耳(ě(👮)r )にみちあ(🦅)ふれる感があったのだが――」
「鳥(niǎo )は死(😬)ぬま(⏫)えに悲しげ(😧)な声で鳴き(👅)、人は死(sǐ )ぬま(❇)えに善(shàn )言を吐く、と申します(🥎)。これから私(sī )の申上(😨)げますこ(🍦)とは、私の最後の言葉でござ(🍮)い(🌕)ま(🥀)す(👄)から、よ(🚰)くおきき下さい(🕍)。およそ為(wé(👦)i )政家が自分の道と(😴)して大切にしな(⛓)ければな(🕜)らない(🐟)ことが三(sān )つありま(🐝)す。そ(🎺)の第一は態度をつつしんで粗(cū )暴(bào )怠慢(màn )にならないこと、そ(😸)の第(dì(🌥) )二は(⏳)顔色を正しくし(🚧)て信実の(🚥)気(🏎)(qì )持があふれ(🕝)ること、その第三(🆒)は(📗)、言葉を(💎)叮(🏴)重(chó(🚟)ng )にして(🕹)野(👳)(yě )卑不(bú )合理(lǐ )に(🌫)ならないこと(⏬)、こ(🙅)れで(🎢)あ(🥔)りま(💜)す(🖕)。祭(⛰)典のお供物(🏞)(wù(🍸) )台の並べ方(fā(🏈)ng )など(🏠)のこま(🥞)かな技術(shù )上の(🥅)ことは、それぞれ(⛅)係の役人(🚍)が(🛋)おりますし、(🍊)一(yī )々お気にかけら(💘)れな(👦)くとも(🔖)よいことでございま(😹)す。」
「私はま(🥖)だ色(😽)(sè )事を好(hǎo )むほ(🗯)ど徳(🎱)(dé )を好む者(zhě )を見たこ(🖥)とがない。」(😻)
○ (🤠)本章には拙訳とは極端に相反す(㊗)る異(😨)(yì )説がある。それは、(🌺)「(🥖)三(💐)年(nián )も学(🔡)(xué )問を(✅)し(🐯)て俸祿にあ(➡)りつけ(🍷)な(🙈)いよう(🤑)な愚か者は、(🍨)めつた(🐈)に(🗜)な(🆒)い」(🆔)とい(🤑)う意に解するのである。孔子の言葉としては断(🐗)じて(🚥)同意し(🤪)がたい。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025