○ 友(yǒu )人というのは、おそら(🌕)く顔囘のことであろ(🎿)う(📉)。
○ (🥖)前段(duàn )と後(hòu )段とは、(💐)原文では一連(lián )の孔(🌊)子の言(yán )葉(🛬)にな(👲)つているが、(🌦)内容(🙆)に連絡(luò )がないの(🕰)で、(💟)定(dìng )説に従(🎲)つ(🛸)て二段(📟)に区(qū )分した。
「知者に(🍾)は(🚻)迷い(💨)がない。仁(🧠)者には憂いが(💠)ない。勇者にはおそれがない。」
○ 両端(📙)==首尾、(♉)本末(🔹)、上下(xià )、大(🌘)小、軽(🦍)重、(🛳)精(⛵)粗(cū )、等(děng )々を意(yì )味(wè(🍷)i )す(🧞)るが、要す(👫)る(🚡)に委(🎧)(wěi )曲をつくし、懇切(qiē )丁(⛲)寧(🐻)(níng )に教えるということを形(xíng )容して「両端(🕎)をたたく」といつたの(🍢)である。
○ (🌓)両端(duān )==首尾、本末、上下、大(🉐)小、(🌘)軽(💾)重(🏅)、(🌇)精粗、等々を意味する(🤩)が(💸)、要するに委曲(qǔ )を(😣)つく(🐎)し、懇切(✔)丁寧(níng )に(🏊)教える(😣)という(👨)ことを形容して「両端をたたく」(🏨)と(✉)い(📴)つたので(🆖)あ(😚)る。
一〇(一(🌀)九四)
○ この章の原文(wén )は、(🌃)よほど言葉を補(🌮)(bǔ(🐚) )つて見(😻)ないと意味が通じない(🚔)。特に(🛏)前段と後(📍)段とは一連の孔子(✒)の言(yá(🕟)n )葉になつて居り、(👘)その間(jiān )に意味の(🤾)連絡がついて(✍)い(🏛)ない。ま(😕)た、後(hòu )段において(🔦)は(🥈)周が殷に臣事(shì(🐓) )し(🏹)たことを理由に「至徳」と(👁)称讃(📷)してあるが(➖)、前(🏨)段に出ている武王(🥣)は殷の(🏂)紂王(wáng )を討(tǎo )伐し(💏)た(🔘)人(🐳)であるか(🌸)ら、文王(wáng )時代に対する称(chēng )讃(zàn )と見るの(😍)外(😮)はない。従つて「文王」とい(😛)う言(yán )葉(🏿)を(🛁)補(🈶)つて訳することとし、(💑)且(🥖)つ賢(xián )臣(⛹)の問題で前後(🛩)を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも(🕘)前(qián )後(😭)の(🏖)連(lián )絡(🌬)は不充分である(🕜)。というの(🔘)は、(🐞)文(wé(⛴)n )王の賢臣が武王(wáng )の時代にな(🐟)ると、武王をたすけて殷を(🕶)討た(😪)せたことに(🌲)なるからである。とにかく原文(wén )に何等(🥅)か(🦒)の錯(😲)(cuò(🍷) )誤があるのではあ(🐺)る(🌜)ま(💠)い(📂)か。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025