先師はそ(🧙)れ(🧢)だけいって退かれた。そ(🐐)のあ(🎆)と司(sī(🐏) )敗は巫(wū )馬期(qī )ふばきに会釈し、彼を(🕖)自(zì )分の(🧡)身近(jìn )かに(👌)招(zhāo )いていっ(❤)た。――。
先(🍱)師(🎞)は、(⛳)喪(⛎)服を(🕯)着た人や、衣冠束帯を(🌇)した(🔻)人や(🎺)、盲人に出(⤵)会われると、相手が(🍈)ご自分(fèn )よ(🍫)り年少者(📀)のものであっても、(🚚)必(🥧)ず(🔴)起っ(🖤)て道をゆ(🈂)ず(🃏)られ、ご自分がその人たちの前(qiá(🎱)n )を(🔡)通られる(🖍)時には、必(🦃)ず足を(💮)早(🔀)められた。
「聖と(😗)か仁と(🏑)か(🏦)い(🎌)うほ(🦖)どの徳(dé(🍋) )は、私(sī )には及びもつかないこと(❇)だ(🎲)。ただ私(sī )は、そ(🐢)の境(♟)(jìng )地を(🐏)目(🤖)ざして厭くこと(🐰)なく(😭)努力(🐗)している。また私の体(⛄)験をとおして倦(🖼)むこと(💶)なく教えている。それだけが私の身上(📽)(shàng )だ(🎼)。」
○ 孟敬(jìng )子==(♒)魯の(🌲)大夫、仲孫氏、名(míng )は捷。武伯(🌡)(bó(⛹) )の子。「子(zǐ )」は敬語。
本(💙)篇に(🚘)は(♿)古聖(🐓)賢(🔨)の政治道(🤙)を(👞)説(🎼)いたものが多(🖌)(duō )い。なお、孔(kǒ(🍚)ng )子(📘)の言(🌿)葉(yè )のほかに、曾(🗂)(céng )子の言葉が(🚎)多(📁)数集録(lù )されて(✨)おり(⏯)、(🎮)しかも目立つている。
○ 本(😨)(běn )章は一(yī )六九章の(⛹)桓※(「魅」(📪)の「未」(🥄)に代えて「隹」、第4水準(zhǔ(😘)n )2-93-32)の難にあつた場(chǎng )合(hé )の(🔨)言葉(🍴)と同(🧕)様、孔子の(🏕)強(qiáng )い信念と気魄と(👼)をあらわした言葉で、論語の中で極めて目立つた一章であ(🎶)る。
「それだけ(🤙)と仰しゃいますが、そのそれだけが私たち門人(🌶)(rén )には(🙊)出(chū )来ない(🦆)ことでございます。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025