二四(sì )(二(🎚)二九)
二(😑)八(一七五)(🍄)
○ 巫(wū )馬期=(🕘)=孔子の門人(🤤)。巫(wū )馬は姓(🚨)、期は字(zì )、名は(🍲)施(し)。
○ 前段(🕊)と(➰)後段(🍦)と(🧦)は、原文(wén )では一連(lián )の孔子の言葉に(🥅)なつているが、内容に連絡(luò )が(🍛)ないので、定説に従(🎴)つて(🎆)二(😧)段に(🚽)区分した。
○ 柏=(🛸)=「かや」で(🔟)ある。「かしわ」ではない。
○(🏮) 孔(🤢)(kǒng )子(zǐ )自身が当(💵)時第一流の音楽家であつたこと(🍶)を忘(👫)れては、この一章の妙味は半(🕝)減する。
○ この(🆔)章(🔢)の原(🌃)文は、よ(💚)ほど言葉を補(🚠)つて見ないと(💢)意味が通じ(🧙)ない。特に前(🔙)段と(🍹)後(hòu )段と(🚈)は一(yī )連の(😰)孔子(zǐ )の言葉になつて居り、(🉑)そ(🚄)の間に(💱)意味の連絡(luò(🛃) )がついて(🍰)いない(📱)。また、後段においては(⭐)周が殷に臣事したこ(🐝)とを理由に「至徳(dé )」(🛫)と称(chēng )讃してあるが、前(🐳)段に(🏼)出ている(💠)武(🚿)王は殷(👵)の紂王を討伐した人で(📚)ある(🍎)から、(⏸)文(wé(📙)n )王(🐌)時代に(🤢)対(duì )する(🕞)称讃(🎍)と見るの(🕣)外はない。従つて「(🏈)文王(😥)」とい(💻)う言葉(yè )を補(🌂)(bǔ(➗) )つて訳す(🤗)るこ(👃)ととし、(🚍)且(qiě )つ賢臣の問題で前後を結びつけて見(⭕)(jiàn )た。しかしそれでも前(qián )後の連絡(👱)は不充(👣)分である。というのは、(⬆)文王(🈲)の賢(😈)臣が武王(🗃)の時(💤)代(🌠)に(🆑)なると、(👯)武(wǔ )王をたすけて殷(😼)を(🏖)討(tǎ(🥈)o )たせたことにな(😒)るから(📕)で(👀)ある(🐋)。と(🗿)にかく原(📐)(yuá(👚)n )文に何等かの錯誤(💠)があ(🕛)る(🌦)のではあるまいか。
○ 九(😳)夷=(🥛)=九(jiǔ(🐬) )種の(🕑)蠻(🧓)族が住んでいるといわれていた東方(❄)の地方(fāng )。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025