先師に絶無といえ(🐮)るものが四つあっ(🕘)た。それは、独(dú )善(🔚)、執着、固陋、利己である。
○(📁) (📽)本章は「由(🏗)(yóu )ら(⛔)しむべし、知らしむべからず」と(✂)いう(💇)言葉で(🌼)広く(🐅)流(🐨)布され、秘(🤸)密専(zhuān )制政治の代表(biǎo )的(🔩)表現であるかの如(rú )く解(jiě )釈(shì(🍟) )されている(🕠)が、これ(🐰)は原(😪)文(wé(🈚)n )の「可」「不可」を(💷)「可能(🤯)」「不可能(néng )」の意(✈)(yì )味にと(✳)ら(✒)ないで、「命令」「禁止」の意(🚾)味にとつたための誤(🍅)りだと私は(⛏)思(🚵)う(🐺)。第一、孔子ほ(🖋)ど(🧕)教え(🏤)て(😦)倦まなかつ(🎸)た(🕘)人(rén )が、民衆の知的理(lǐ )解(🦔)(jiě )を自(⛎)ら(🚸)進んで禁止しようとす(🛍)る(💟)道(dào )理(lǐ )はな(🕰)い。む(🗝)しろ、知的(de )理解(jiě(👫) )を求め(😯)て容易に得られ(📚)ない現(xià(🐆)n )実(shí )を知り、それ(😕)を(🔀)歎き(㊙)つつ(👓)、その体験(yà(😎)n )に(📈)基(jī )いて、いよいよ徳治(zhì(🎊) )主義の信念を固めた言葉として受(🈂)(shòu )取る(😕)べきである。
二(二〇七)
「(🐗)安ん(🙅)じて幼君の補佐を頼み、(🚮)国政(zhèng )を(🤞)任せることが出来、重大(⭐)事に臨(🚘)(lín )ん(🚓)で断じて節(⬅)(jiē(🐨) )操(cāo )を曲げない人、かよ(🔉)うな(🌮)人を(🛥)君子(zǐ(🆓) )人というのであろうか。正にか(🎡)ような人をこそ君(jun1 )子(zǐ )人(📌)という(🉑)べきであろう。」
「惜(🏑)し(🍽)い人(ré(🥋)n )物だった(❎)。私は彼(✴)が進んでいるところは(🍼)見たが、彼(bǐ(🐀) )が止まっているところを見た(🥥)ことがな(🍳)か(🌃)っ(🕔)たのだ(🥜)。」
「そ(🚼)れだ(🚖)けと仰しゃいますが、そのそれ(🆑)だけが私たち門(🎀)人には(㊙)出来(⏰)ないことで(📌)ございます。」
○(🥕) 綱(🐶)==(🗿)こ(🏳)れを「網(📶)(wǎng )」の誤(wù )りと見て「(👯)一網打尽(👺)」の意味(🦂)(wèi )に解する(🥉)説もあ(⛹)る。しかし、当時の(🍖)魚獲法(🐦)に、(🤖)大綱に(😭)たく(🎡)さんの小(🆒)綱をつけ、その(🗜)先(🗳)に釣針(zhē(🕥)n )をつ(💾)けて、それ(🏧)を水に流(🙉)す(💪)方(🔟)法が(🤑)あ(👌)り、それを綱といつ(🐲)たというのが(🏨)正(🐎)しいようである。し(🍻)かし、いずれ(🕰)に(😁)しても、本(⛺)章(🔟)の結局(jú(🔗) )の意味に変(biàn )りはない。
行かりゃせぬ(🕦)。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025