○ (🛹)この章の(🔽)原文は、よほど言(🤪)葉を(🤨)補つて(🏩)見な(🥁)い(😗)と意味が(😈)通(tōng )じ(🕐)ない(🚈)。特に前段と(🔍)後段(duàn )とは一連の(⚪)孔(kǒ(🐤)ng )子の言葉になつ(🛥)て居(jū(🌥) )り、その間(🌓)に意味(wèi )の(🤷)連絡が(㊙)ついていない(🛂)。また、後(🍌)段(🏞)においては周が殷(yī(🍺)n )に(🕴)臣事(shì )した(🌋)ことを理由(⛅)に(♋)「至徳」と称(🥝)(chēng )讃し(🏭)てある(🍓)が、前段に出(🛺)ている武王は殷(yīn )の紂王(wáng )を討伐し(🐽)た人で(♈)あるから、文王(🛥)時代に対する称(🚣)讃(🔓)(zàn )と(🤢)見るの外はない(🎳)。従(🎃)(cóng )つて(🥖)「文王」(📨)という言葉を補つて(📽)訳することと(🛒)し(🤟)、且つ賢臣の問題(➡)で前後(hò(🖍)u )を結び(🎦)つけて見た(🏎)。しかしそれでも前(qián )後の連絡(🏋)は不充(⚡)分で(🛶)ある。とい(🌳)うのは(🌕)、文(🧀)(wén )王の賢(xián )臣が武王の時(🕟)代に(🍮)な(🌄)ると、武王をたすけて殷を討たせたこと(💭)になるからである(⛸)。とにかく原文(🕳)に何等(dě(🚝)ng )か(🚳)の錯誤があるの(🥡)で(🤰)はあるまいか。
「学問は追いか(💺)けて逃が(🌯)すま(🕢)いとするような気持でやっ(📀)ても(🚮)、なお取りに(🤹)が(😼)す(📿)おそれが(🈯)あるものだ。」(📦)
一(yī )二(èr )((❔)一(🎸)九六(🛄))
三(👯)〇(一七七(qī ))
招きゃこの(🐉)胸
(🔈)先(🐝)師(shī )が(🔟)川のほとりに立っていわれた。――(✴)
「道を行おう(🐘)と(🤧)する君は大器で強靭な意(yì(💹) )志の持(🌠)主でなければならない。任務が重大でし(🍽)か(👷)も前(qián )途遼(🗓)遠だか(🔝)らだ。仁(🏾)をもって自分(fèn )の任務(wù(🥔) )とする(🍸)、何と重いではないか。死にいたるまでその(🈳)任務は(🐚)つづく(👠)、何と遠いでは(😼)な(🚭)いか。」
一二((🔵)一九六)
「無(👚)知で(🛫)我流(🤝)の新(📋)説を立てる(🆗)者も(🚋)あるらしいが、(😫)私は(🛵)絶対にそん(🐶)なことは(😮)しない。私は(🛳)なるべく多くの人(🏉)の考(kǎo )えを聞(🔷)(wén )いて取捨(shě )選択(🔫)(zé )し、なるべく多(duō )く実(shí )際を見てそれを心(🆘)に(👗)とめ(😻)ておき、判断の材料(✅)に(🔣)するよう(🏕)につと(📷)めている。むろん(😯)、(🏁)そ(🚹)れ(💻)ではま(🕦)だ真知とはい(🔭)えないだろう(👁)。しかし、それが(🔢)真知にいたる途(⛄)みちなのだ(🔺)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025