子罕しかん第(dì )九(🦕)(jiǔ )
○ (🔖)泰伯=(🏀)=周(🕹)の大王(たいおう(🥌))の長子(🎀)で、仲(✅)雍((🏻)ちゆう(🌝)よう)季歴(lì )(き(🏝)れき)の二(👕)弟(🤹)があ(🛠)つ(🐦)たが、季歴の子昌(しよう)が(⌚)すぐれた人物だつたので、大王は位(wèi )を末(mò )子季(jì )歴に譲(👈)つ(🌜)て昌(chā(🌉)ng )に及(🧥)ぼ(🐵)し(👖)たいと思つた。泰(🚸)伯は(🏆)父の意志を察し、弟の(🐴)仲雍と(🏷)共に国を去つて南方(fāng )にかく(🍇)れ(👤)た。それ(🚠)が極めて隱(🛐)微の間に(🎭)行われた(❕)ので、人民はその噂さえ(🐡)す(📑)る(♓)こ(🎯)とがな(🙌)かつ(🖌)た(🕝)のである。昌(😲)は(🦃)後(hò(🌝)u )の(🧖)文(wén )王、その子発(は(🎩)つ)が武王である。
先師(🚒)(shī )のこの言葉に関(⏲)連(📓)したことで、門人(🔞)の牢(🥉)ろうも、こんなことをい(🎮)った(🍪)。――(🥖)
とある(👽)が、もう私も安心だ(👗)。永い(🐁)間、お(🎖)それつつしんで、こ(🕛)の(🕹)身を(🛌)けが(🐞)さ(🐭)ないように、(🌒)どうやら護(🥍)りおおせて来た(💻)が、こ(🔽)れで死ねば、もうその心労もなくなるだろう。ありがたいこと(🚧)だ。そうで(🆙)はないかね、(🚱)みんな。」
○(😠) 本(🧐)章(zhāng )は重出。八(bā )章末段參(🍀)照。
○(🐗) 孔子が昭(⌛)公は礼を知つ(🚝)てい(🅱)ると答え(🎯)たのは、自分の国の君(😢)主のことを(😹)他(🍬)国(guó )の役(yì(🏓) )人の前でそし(🤛)るのが非(🏧)礼であり、且つ忍(rěn )びなかつたからであ(😼)ろう(🍳)。しかし、事(shì )実(shí )を指摘さ(🍂)れる(🈷)と、(🌔)それを否(fǒ(🚢)u )定も(😇)せず(🚥)、ま(💻)た自己辯(biàn )護(⏰)もせず(🏘)、すべてを自分(fèn )の不明に帰した。そ(🦎)こに孔子の(💽)面目(🧢)(mù )があつ(❔)たのであ(🤐)る。
○ 次(✖)(原文)=(😌)=一般に「つぎ(🎳)」(📌)「第二」の意味(🙀)に解されているが、私は「途(🕞)次」などとい(🅱)う場合(👖)(hé )の「次」と同じく(💮)、目(👄)標に達する一(yī )歩手前の(💷)意に(😳)解(⏱)(jiě )した(🏟)い。
一七(😒)(二〇一)
う(🤞)す氷(🧐)ふ(🤞)むがごと(😘)、
「社(🎇)会秩序(xù(🌜) )の破壊は、勇(yǒng )を(🉐)好んで(😾)貧に苦しむ者(zhě )によってひき(📢)起されがちな(🔶)もの(🧢)である。しかしまた、(🐲)道にはずれた(🍭)人を(🐏)憎(zēng )み過(😶)(guò )ぎることによって(😍)ひき(🖖)起されることも、忘れてはな(👫)らない。」(🦀)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025