(📡)先師(shī(😡) )は、喪(sàng )服(🥧)を着(🚖)(zhe )た人や、衣(🛏)冠束(🍮)帯をした人や、(😈)盲人に出会われる(➡)と(🥃)、相手(shǒu )がご自(🛤)(zì )分より年(🏄)少者のものであ(💄)っても、必ず起っ(🔝)て道をゆず(🙀)られ、ご自分がその人(rén )たち(❣)の前を通(tōng )られる時には、必ず(🏁)足(🎅)を(🥞)早めら(🤠)れ(💩)た。
おの(😶)のくこ(🍞)ころ(💃)。
「何(📔)か一(👣)つ話してやると、つぎからつぎへと(🍌)精進(🍷)して行くのは(⏸)囘かいだけかな。」
○ 本章は(🤷)「(🕥)由らしむべし(🕔)、知(zhī )らしむべからず」(🤾)という言葉(yè )で広(🐴)(guǎng )く(👺)流布され、秘密専制(zhì )政治の代(dài )表的(📝)表現であ(🔼)るかの如(rú )く解(jiě(📮) )釈(🈯)されて(🗒)い(🍄)る(🔠)が、これは原文の「(🌏)可」「不可」を「可能」「不可(kě )能」の意(yì )味にと(😈)ら(㊗)な(🦅)いで、「命令」「禁止(🐚)(zhǐ )」の意(🌀)味(🈴)にとつたための誤りだと私は思(📌)う。第一(🍛)(yī(🛌) )、孔子ほど教(🏗)えて倦(🙎)まな(🎷)かつ(🥠)た人が、民衆(👭)の知的理解を自(zì )ら進ん(✨)で禁止(zhǐ )し(🏕)ようとする道理はない(🦀)。む(😋)しろ、知(🙎)的理解(jiě )を求め(👛)て容易に得(dé )ら(🏺)れない現(🏭)(xiàn )実(🌻)を知(zhī )り、それ(⬇)を歎きつつ、その体験(yàn )に基いて、いよいよ(⛵)徳(dé )治主義の信念を固めた言葉とし(🌁)て(🆕)受取るべきである。
「(🏺)仁という(👜)ものは、(👿)そう遠くにあるもので(🔪)はない(🥔)。切実(🌃)(shí )に仁を(🚵)求める(🥑)人には、仁は刻(🎰)下に(🎤)実現(🛎)され(🌻)るのだ。」
「(🌆)仁という(🔹)も(⏱)のは(🐶)、そう遠くにあるものではない。切(qiē )実に仁(rén )を求める人に(🎐)は、仁は刻(🤴)(kè(⏱) )下に実現され(✔)る(📷)のだ。」
○ (💽)こ(🏿)の章の原文(wé(🆙)n )は、よほど言葉を(🌱)補(🎧)つて見ないと(🤦)意味が通(🚿)(tō(🐻)ng )じない。特に前段と後(hòu )段(🦌)とは一連(lián )の孔子の言葉になつて居(jū(🔨) )り、(🕳)そ(❗)の間(😮)に(📫)意(⏱)味の連(😎)絡が(🤠)ついていない。また、後段(🔆)(duàn )に(🛹)おいては周(🌨)が殷に臣(📧)事したことを理(🅱)由に「(🍚)至徳」と称讃してあるが、前(🦏)段(duàn )に(😏)出てい(🎸)る武(wǔ )王は殷の紂王(wáng )を討(🚲)伐(🖌)した(🐎)人で(🌔)あ(🦒)るから、(🤚)文王(🏖)時代(dà(🈸)i )に対(🍦)(duì )する称(➕)(chē(😾)ng )讃(🚁)と(🚊)見(🗽)る(㊙)の外はない。従(🏰)つて「文(😥)王」という言葉を補つて(🥌)訳(yì )するこ(🏔)ととし(🧖)、且つ賢(💛)臣の(🚙)問題で前後を結(jié )びつ(🛫)けて見(jiàn )た(📄)。しかし(💚)それで(🔙)も前後の(⏹)連(🌽)絡(🔧)は不充(chōng )分である(👧)。というのは、文王の賢臣が(🔋)武王の時(shí(🥏) )代(🏢)にな(🏅)ると、武(🧞)王をたす(🧙)けて殷(🍦)を討た(💩)せたことになるから(🖨)である。とに(🗣)かく原文(wén )に何(hé(🚕) )等か(🎓)の錯(🀄)誤(wù )があるのではあるま(🤪)いか。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025