「先生は、自(🧢)分は(🕖)世に用(😞)いられなかったために(🤞)、諸芸に(🕚)習(🦄)熟(⛵)した、といわれた(💬)ことが(😴)ある(🆔)。」(📵)
○ 作(zuò )(原文)==「事(shì )を為す」の(⏸)意に(😨)解する説(🐎)(shuì )もあるが、一四(sì )八章の「述べて作(🍄)らず」の「(👪)作(🤲)(zuò )」と同じく(👀)、道(👿)理(😹)に関(🌥)する意見を立てる意味に解す(😓)る方(🕐)が(🧢)、後段と(🦃)の関係が(🎤)ぴつたりす(😢)る。
○ 本章(zhāng )に(🏜)は拙訳とは極端(🗑)に(🎐)相(💉)(xiàng )反(fǎ(🤡)n )す(🥝)る(😵)異説があ(🌓)る(🕹)。そ(🍁)れは(🥞)、(😸)「三(sān )年も学問をして俸祿に(🔓)ありつけない(👚)ような愚か者(🦅)は、めつたにない」(🍁)と(⤴)いう意(yì )に解(🍏)するのである。孔子(🤬)(zǐ )の言葉(yè )としては断じて(📒)同(tóng )意(🚩)しが(🆘)たい。
○ 前(qián )段(duàn )と後段とは、原(yuán )文で(👯)は一連の孔(🤢)子(zǐ )の言(yá(🥚)n )葉になつてい(🍥)る(🦈)が、内容に(👲)連絡(luò )がないの(❤)で、定(🖱)説に従つて二段に区分し(🗄)た。
「知っ(💀)ておられます(🐈)。」
一(yī )七(二(💍)二二(🔃))
(➕)子(😍)貢が(🐜)こたえた。――
○ 本章は重(😍)出。八章末(mò )段參照。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025