先(xiān )師が川のほと(❇)りに(📷)立っ(👭)ていわれた。――
「(📚)仁というも(🎯)のは(💾)、(👄)そう(✝)遠く(🔮)にある(🐕)もの(🎶)ではない。切実(🌫)(shí )に仁(🧗)を求める人には、(🕝)仁(🔆)(rén )は刻(😹)下に実(shí(🆕) )現(📣)されるのだ。」(🐖)
○ (🗨)泰(tà(📈)i )伯==周の大王(wáng )(たい(⛔)おう(🛡))の長(🎵)子で、仲(🎬)雍(ち(💘)ゆ(🕹)うよう(🍛))季(🧜)(jì )歴(きれ(🏭)き(🧖))の二弟(👹)があつたが、季歴(lì )の子昌(しよう)(💰)がすぐ(👉)れた人(🎂)(ré(🍍)n )物だつたので、大王は位(🤹)(wè(🈲)i )を末(🏾)子季歴(🙌)に譲つて昌に及ぼ(🔒)したい(🏇)と思つた。泰伯(bó(🚊) )は父の意(Ⓜ)志を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に(🚄)国を去(🗡)つて南(nán )方にか(🏂)くれた。それが極(🦕)めて隱微(wēi )の(📃)間に行(🆗)われたので、人(ré(🎋)n )民(👷)(mín )はその噂さえすることが(🆘)なかつたのである。昌は後の文(🌚)王、そ(📥)の子発(はつ)が武王で(🔅)あ(🏐)る(🚼)。
子(🈵)路(lù )は、先(xiā(🔆)n )師にそういわれたのがよほど嬉(💁)し(😰)かったと(🚱)見えて、そ(⛴)れ以来、たえずこの詩(💅)(shī(🏑) )を口ずさんで(🕊)いた。すると、先師はいわれ(🦔)た。――
「惜(🐭)しい人(rén )物だった。私は彼が(😻)進んでいるところは見たが、彼が止まって(🥔)いる(〰)ところを見たこと(🚦)がなかったの(🐕)だ(😀)。」
「そ(🕎)の程(ché(🕴)ng )度の(🐜)ことが(🌒)何で得意(🉐)になるねうちがあ(🏥)ろう。」(🅿)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025