彼は、(📣)そ(🙃)う(🎤)答え(🎨)ると、すぐ立(📁)(lì )上った(🚄)。そして(🙀)丁(🛑)寧(🥏)に陽(yáng )貨に敬礼(lǐ )をし(🍛)て(🎆)静(jìng )かに室を出(chū )た。
で彼(🆕)は(🔰)ついに(🐩)一策を案じ、(🗯)わざわ(👣)ざ孔(🎫)子の留守(shǒu )をね(👌)らって、豚(tún )の蒸(👪)(zhēng )肉(ròu )を贈ることに(😴)し(😭)たのである(🌄)。礼(🎫)に、大(dà(🖥) )夫が士に物を(🗣)贈(zèng )っ(🌔)た時(🐑)、士が不在で、直(💽)接使者(🚉)と(🏞)応(yīng )接(🖇)が出(🏪)来なかっ(🍑)た場合には、士は翌日(🌒)大夫の家(jiā )に赴い(🗼)て、自ら謝(🏒)(xiè(🙏) )辞(cí )を(😦)述べなければならないことになっている。陽貨は(😡)そこをね(🌦)らったわけで(🛒)あった。
「なるほど(💈)、よく(🐼)わかり(🚜)ま(🔤)した。私もなるべく(😜)早く(🐊)、よい君主をみつけて仕(shì )えた(😯)いと存じ(🐒)ています。」
士(shì )たる者が、(🔡)高(🕌)官の馬車をみて、こそこ(🙈)そと鼠のように逃(táo )げるわけにも行(há(🐗)ng )かない。孔(♒)子は仕(shì )方な(🔠)しに眞(zhēn )すぐに自(zì )分の車を(👼)走らせた。陽貨は目ざとく彼を見つけて呼びとめた。そ(🍛)してにや(💀)にやし(✍)ながら(🔂)、
「救世(🌥)済民(📞)の志(🏝)(zhì(😄) )を(🔷)抱(🚺)き、国(🌦)事に(🚕)尽したい(💥)と(🏫)希望し(⏺)なが(🎑)ら(🈵)、いくら機会があっても出でて仕(shì(😳) )えようとしないのは、(⛳)果して(👿)知者(🛤)(zhě )と云(🏺)(yún )えま(🖥)しょうか(👹)。」
これも別に(🚪)むずか(👟)し(💑)いことではな(😗)い。子游にいささか無(🥡)作法(fǎ )なとこ(📣)ろがあるのを思い(🥞)合せ(📱)ると、孔(🥠)子(🆔)(zǐ )の心持もよ(💖)くわ(🗳)か(💹)る。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025