○ この一章は、一(⬜)(yī )般の個(🍔)人に(🍖)対する戒めと解す(🏟)るよ(⚽)りも、(🥗)為政(🔽)家に対す(🈴)る戒めと(📟)解(jiě )する(🔝)方が適当だ(👙)と思(🙇)(sī )つ(🏓)たので、思い切(🙀)つて右のように訳(🏿)した。国民生(shē(😧)ng )活の貧困(🥇)と(💓)苛察な政(🍸)治(zhì )とは、古(🕙)来(🏁)秩(🙁)序破壊の最大(🎼)の原因なのである。
深渕ふかぶちに(🐐)のぞむごと、
この問(wè(😂)n )答の話をきかれて、先師はいわれ(⛔)た。――
六(liù )(一九(jiǔ )〇)(🚻)
「私(🔝)(sī )は幸福だ。少(🥈)しで(🎉)も(🐁)過ちがあ(👌)ると、人は(🐮)必(bì(🈷) )ずそれに気(qì(👝) )づいてくれる。」
○(🕔) この章は(🔚)、いい(👄)音(yīn )楽が今はきかれないという(🐔)孔子(🏷)のなげきでもあろうか。――諸(💉)説(🚷)は紛(✨)々としている。
「堯帝(🏅)の君(jun1 )徳(⚪)は何(📎)(hé )と大きく、何と荘(zhuāng )厳な(🏟)こ(📶)とであろう(🏷)。世に(➰)真に偉(wěi )大なもの(📅)は天(♿)のみで(🔡)あ(🌂)るが(🦊)、ひとり(🍊)堯帝は(🌝)天とその偉(wěi )大さを共にしている。その(⏫)徳(dé )の広大無(😰)(wú(🌄) )辺さは何(🚹)と形容(róng )してよい(🈯)かわ(🥥)から(🎖)ない。人はただその功(🚐)業の(🆎)荘厳さと文物(wù )制度の燦然たるとに(🎢)眼を(🔸)見はるのみである(🥓)。」
「聖とか仁とかいうほどの徳(🎈)(dé )は、(⏰)私(sī )に(🚨)は及びもつか(👥)ないこ(🐥)とだ(🥗)。た(💋)だ私は、その境地を目ざして厭く(🎆)ことなく努(➖)力している。また(⛅)私(😯)の(🚷)体験(🖱)をとお(💬)して(📧)倦むことなく(🥧)教えて(🔈)い(🈂)る(📓)。それだけが私の身(🔏)上(🍣)だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025