8(🏥) 子曰く、父母に(🚋)事(🗨)(shì )えては幾(✖)諌(🌾)((🍼)きかん)(💻)す。志の従わざるを見(🏸)ては(😂)、又(🐜)(yòu )敬して違わず、労(⛎)して(🏪)怨みずと。(里仁篇(🚞))
7 子曰(yuē )く、孝なる哉閔子(zǐ )騫(qiān )。人其(🤓)(qí )の父母昆(💞)弟(dì )の言を間せずと。(先進(jì(💵)n )篇)
孔子(zǐ )は、少し(🍏)調子(zǐ )を柔(📅)らげて云(yún )っ(🔗)た。
楽長(🏧)(zhǎng )はうなずくより仕方がなかった。孔子は(🆒)そこでふ(🌄)たた(🌡)び楽(😔)長(zhǎng )を座に(🔛)つかせて、言(yán )葉(yè )をつづけた。
「かりに斑(bān )牛まだ(🚀)らうしの(🕵)子であ(🍲)っても(🥜)、天地山川(chuān )の神々(🍸)はお嫌(xiá(💊)n )いはさ(🕒)れぬかの。」(💮)
「楽長!」
陽貨(huò )は、魯(🌞)の大(dà )夫季平子に(🎇)仕(🕖)えていた(🛵)が、季平子が死んで(🧀)季桓(🗜)(huá(🏳)n )子(🔗)きか(🕘)んし(🔼)の代(dài )にな(👘)る(🤖)と、(🏳)巧(🤩)みに彼を(🐔)自家薬(📁)籠中のも(📬)のとし(📐)、遂に彼を拘禁(💿)して、(♏)魯の国政を専(🏍)らにしてい(🤦)た。孔(kǒng )子(🛹)は(💲)、その(🛒)頃、すで(😲)に五十(shí )の坂(😰)を(🤜)こしてい(🕥)たが、上下(xià )こ(🌀)ぞっ(🍦)て(📁)正(🚗)道を(✡)離れて(🔽)いるのを(🍪)嘆(tàn )いて、仕(🐗)官の望みを絶ち(🔌)、ひたすらに詩書(shū )礼(lǐ )楽の研鑚(🕝)と、(🔑)青年(🧀)子弟(📤)の教(🏝)育とに専(zhuān )念(🖍)してい(🗝)た(🐂)。陽(💈)貨と(📊)し(🌧)ては、(🎎)孔子が野にあって、厳然として(✔)道を説いている(🥟)のが、何よりも恐(kǒ(💻)ng )ろしかった。で、出来れば(🎴)彼を自分の味方(fāng )に引(yǐn )き入れ(🦈)たい、少(shǎo )くとも一度(dù )彼(bǐ(🦏) )に会って、自(🌳)分が賢(🏃)者(zhě )を遇する道(dào )を知っ(📲)て(🐝)いる人間であることを示(🚅)して(🖌)置(zhì )きた(🔉)い(💆)、と思(sī(🆕) )っていた(🤞)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025