○ (🗡)柏==(🐰)「か(💙)や(🌱)」である。「か(🧤)しわ」ではない(💁)。
「堯(🍎)帝の君徳は何と(😴)大(💀)きく、何(🦉)(hé(🚏) )と荘(zhuāng )厳なこ(🌓)とであろう。世に真に偉(🚸)(wěi )大なもの(🆚)は天のみである(🉑)が、ひと(🥡)り堯帝(dì )は天とその(😛)偉大(dà )さを共にし(👆)ている。その(🍉)徳(dé )の広大無辺さ(🏉)は何(📸)と形容(🐼)(róng )してよい(🗃)かわからない。人はた(🕌)だその功業の荘(🙎)厳さと(🧕)文物(😩)(wù )制度(dù )の燦然(rán )た(🤕)るとに眼を見(jiàn )は(🌝)るのみであ(🏕)る。」
この問答の話をきかれ(🏒)て(😧)、先師はいわれた。――
○(💆) 泰伯=(🏙)=周の大(dà(📆) )王(たいおう)の長子で(😞)、仲(zhòng )雍(🏜)(ちゆうよう(⚪))季(🌳)(jì )歴(lì(🏻) )(き(🌌)れき)の(🍍)二弟(dì )があつた(🎟)が、(🍭)季(jì )歴(🌉)の(🍸)子昌(🏂)((⏭)しよう)がすぐれた人物だつたので、大王は位を末(😚)子季歴(lì )に譲つて(⛓)昌に(🏄)及ぼしたいと思つた。泰伯は父(fù )の意志を察し、弟の仲雍(♌)と共に国を去(🍦)つて(🍯)南方(😛)に(👇)かく(🥒)れた。それが極めて(🌨)隱微(📉)の間に行われたので、(🥢)人民はその噂さえすることがなか(🎤)つ(⏸)たのである(⬆)。昌は後の文王、そ(⤵)の子発(はつ)が武王(🙏)(wáng )である。
「出でては国(🎿)君上長に仕え(👓)る。家庭にあっては父母(🌠)兄姉に仕え(💇)る。死者(👪)に対する礼は誠(🙇)意のかぎりをつ(🚱)くし(🐦)て行う(⛽)。酒は飲(👥)んでもみだれない。―(🐾)―私に出(🔒)(chū )来ることは、先(xiān )ず(🚌)こ(🐥)のくらい(👴)なこ(💹)とで(🔮)あろうか(🏁)。」
先(🔤)師(shī(🚅) )に絶(jué )無といえるものが四(🍽)つあっ(🏥)た。そ(🚓)れは、独善、執着、固陋、利(🔏)己で(🏷)あ(📮)る(🏉)。
一(👙)六(🥌)((🍈)二〇(📽)〇)(💛)
二(èr )一(二二(èr )六)
六(二一(🐤)一)
「三(sā(🧞)n )年も学(xué )問(🍾)を(🗾)して(🦓)、俸祿に野心の(🏹)ない人は得がたい人(📆)(rén )物(🕋)だ。」(🎏)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025