○ 本章に(❄)は拙訳と(📠)は極端(🧗)に相反する異説(⬛)(shuì )がある。そ(🖇)れは、(🥑)「三(🙆)年も学問をし(🐻)て俸祿にありつけ(😶)な(🌈)いような愚か者は、めつたにない」という(🥓)意に解(🌑)(jiě(🖋) )する(🍇)の(💄)で(📐)あ(🦎)る。孔(kǒng )子(zǐ )の言葉とし(😹)て(📌)は(🐙)断じて同(♊)意(yì )しがたい。
○ (🆔)これは(🌷)孔子晩年の(🎭)言葉にちがいない。そ(🖊)れが単な(⛏)る無(🏰)常観か、過(👁)去を顧みての歎声か、(🤑)或(💹)は(🕋)、たゆみなき(⏱)人(rén )間の努力を祈る声かそも(🐁)そもまた、流転をと(🦅)おして(🔫)流るる(⏫)道(dào )の(🌨)永遠(😊)性を讃美(👷)する(🦁)言(💌)葉か、それは(♉)人(💿)おの(😼)おの自らの心境によ(🍒)つて解(🧥)するが(⛷)よかろう。ただわ(🆗)れ(👥)わ(⏹)れは、こう(💾)した言(yán )葉の裏(👂)(lǐ )付(fù )け(💫)によ(🏠)つて、孔(👉)子の他の場(🎁)合の(🥐)極(jí )め(😕)て(🍮)平凡らしく見(jiàn )える言葉が一層(👤)(cé(🚱)ng )深く(🛅)理解さ(🌛)れるであろうことを(🚬)忘れては(💑)ならない。
一四(🤝)(二一(🕶)九)
(👄)民(mí(📳)n )謡にこ(🌟)うい(👙)うのがあ(🚓)る。
二七((➕)一七四(💆)(sì ))
「修行(háng )というものは、た(🧢)とえば山を築くよ(🌳)うなものだ。あと(⛔)一簣(kuì )もっこというところで挫折して(👌)も、目(mù )的の山にはならない。そしてそ(🐯)の罪は自(👰)分にある(🏇)。また、たとえば地(dì(⏩) )ならしをするようなもの(🤤)だ。一簣もっこ(🔻)でもそこに(🥂)あけたら(😪)、それ(❣)だけ仕(shì(😁) )事がはかどっ(🦐)たことになる。そしてそれは自分が(🔏)進んだ(🚙)のだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025