孟孫(sūn )氏の(🗻)家(🐙)廟(👮)の祭が近まっていること、そしてその(⛲)計画(huà )の内容がどんなものであるか(🛺)を、うすうす耳にしていた(🍛)孔子は、(🎛)懿(😱)(yì )子の質問(💰)(wè(🖋)n )の底意を、すぐ見ぬい(🐚)てし(💁)ま(🐌)っ(🌄)た(📮)。で(📳)、彼(🛴)はご(🎂)く簡単に、
「さ(📨)っきか(🔋)ら(🏏)考えていますが、ど(🐙)うも私(sī )に(🖌)はわかりませ(🧕)ん。」
(🙇)だが、話(huà )は(💉)孔(kǒ(✂)ng )子がまだ官途(tú )について間もないころのことである(🔠)。一日(🕗)、孟懿子(zǐ )もうい(💵)し(🍴)――(🏘)孟家の(🌊)当(🙌)主(zhǔ )――は、(🐓)孔子を訪ね(⏱)て(🏩)、殊勝らしく孝の道(dào )をたず(🧙)ねた。
陽貨はこれ(🌓)はうまいと思った(😛)。で、すぐ二(💔)の(🕕)矢を(✌)放った。
とう(👺)とう一(🚢)人(rén )がいっ(🍔)た。
「それは、もう度々(💝)のこと(🏬)で、私と(👋)しても(🍼)考えずには居(jū )れません。」
1 子曰(yuē )く、(🐲)法(💼)語の(📨)言は能く従(cóng )うこ(🌮)と無(✍)からんや、之(📌)を改む(💅)るを貴しと(🚺)爲す。巽与(yǔ )((⤵)そ(⛩)んよ)の(🍪)言(yá(🦔)n )は能く説(よろこ(🛍))ぶこと無からん(👬)や、之(zhī(🤚) )を繹(たず(🦕)ぬ(🏬))るを貴(guì )しと爲す。説びて繹ね(🐴)ず、従い(😺)て改めずんば、吾之を(👬)如何ともするこ(🤬)と末(🚥)(な)(🤛)きのみと。(子罕篇(🚾))
「2(📿)現今(🌘)で(🤦)は、親を養ってさえ居れば、それを(💿)孝行(háng )だ(🚻)といってい(🏞)る(⤵)よう(🤠)だが、お(😭)互(🕉)(hù )い犬や馬(🗿)までも養っているでは(🍎)ないか(💏)。孝行には敬(jìng )うやまいの(🥪)心(🍑)が大(⛽)切(qiē )だ。もし(📍)それが(🐓)な(🍑)かった(🔵)ら、(🔲)犬(quǎn )馬を養うのと何(hé )のえ(🙂)らぶところ(🔽)もない。」
2 子游、孝を問う。子曰く、今の孝(🔎)(xiào )は、是(👌)れ能(néng )く養(yǎ(🛥)ng )うを謂う(⛏)。犬(quǎn )馬に(🏄)至るま(🛰)で、皆(jiē )能(😉)く養うこ(〽)とあり。敬せず(🌭)んば何を以て別(🛤)たんやと。((🏈)爲政(zhèng )篇(🏼))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025