「鳳ほう鳥も飛(fēi )ん(🔻)で(😏)来なくなった。河からは図とも出(🏼)なくなった(🎇)。こ(🚶)れでは(💆)私(🎹)も生きて(🙊)いる(🔂)力(🏒)がない。」
○ 子(🗑)路は孔(👕)子(zǐ )が(🗂)かつて大夫(💋)の職にあつたので、(🖋)それにふさわしい禮(lǐ )をもつ(🐓)て葬儀(🌪)を行(há(〽)ng )いたかつ(🍷)たのであろう(🕯)。師(⏸)匠思いの(🕗)、出過ぎた、(🚫)しかも病中に葬(🏞)(zàng )式の(👯)ことまで考えるような(🏐)先走(🚹)(zǒ(⛏)u )つた(👁)、稚気愛すべき子(😡)路の性格(🅱)と、そ(🛩)れに(🚓)対する孔子の烈し(🦋)い、しかもしみじ(💅)みと(🛷)し(🍠)た訓戒(⏩)とが対(🏖)照(🔒)さ(🚗)れて面白い。
一五(二二〇)
ゆ(🎓)すら(😍)うめの(🐨)木(mù(😪) )
「聖とか仁とかい(👰)うほど(💃)の(👵)徳(dé )は、私には及(jí(🎅) )びも(⏳)つ(🕢)かないこ(🏄)とだ(🐵)。た(🧖)だ私(sī )は(🤱)、その境(jìng )地(👄)(dì(🚾) )を目(🐗)ざし(🎡)て厭くことなく(⬅)努力し(🛀)てい(📆)る。また(🎌)私の体験をとお(🚘)して倦(juàn )む(💫)ことなく教えている。そ(🍠)れだけが私(sī )の身(shēn )上だ。」
三(二〇八)
○ 本(běn )章(zhāng )は「由らしむべし、知らし(💈)むべからず」(😢)という言葉で(😞)広く流(💛)布さ(🦖)れ、(🕍)秘密(💻)(mì(💭) )専制(zhì )政(zhèng )治の代表(biǎo )的表(biǎo )現であるかの如く解釈(shì )されている(🕋)が、これは原文の「可」「不可(🍾)」を「可能(❓)」(⚪)「不可能」の意味にとらないで(🛰)、「(🕊)命令(📜)」(📢)「禁止(zhǐ )」(㊗)の(😻)意味にとつたための誤りだと私は(🔨)思う(🏏)。第一、孔(🈷)子ほ(🔀)ど教(🎥)えて倦まなかつ(🎿)た人が(🌩)、民衆の知的理解を自ら進んで禁(jìn )止しようとする道理は(🚗)な(🌱)い。む(👸)しろ(🌲)、知(zhī )的理解を(🍦)求めて(🎱)容易に得(dé(🚮) )られない現(🏘)実(shí )を知り、それを歎(tàn )き(🔥)つ(👒)つ、その体(tǐ(📦) )験に基いて(🏦)、いよいよ徳(dé(🙅) )治主(🉐)義の信(🥒)念を固(gù )め(⏰)た言葉として受取るべきで(🍻)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025