「孔先生のよう(📲)な人(🧢)をこ(🌳)そ聖人という(🦁)のでしょう。実(shí(🎆) )に多(duō )能であられる(👑)。」
「私の足を出して(🎽)見(jiàn )るがいい。私の手を(🆚)出して(🔫)見るがい(😬)い(😛)。詩経(🚧)に、
○ こんな有名(🚱)な言(yá(👄)n )葉は、「三軍(jun1 )も(🚏)帥を奪うべし、匹夫も志を奪(😳)(duó(🕛) )うべから(🌬)ず」と(🕎)いう文(🍦)語体の(🤭)直訳があれば充(🤩)分(🚝)かも知(zhī )れ(🏔)な(🧘)い(🕵)。
花(huā )咲き(✅)ゃ招く、
「も(✳)とより天意(💠)(yì(🕉) )にかな(📋)っ(⬜)た大(dà )徳の(🗝)お方で、まさに聖人の域に達して(🍭)おられます。しかも、その上に多(🎪)(duō )能でもあ(🙊)られま(🌵)す。」(😵)
すると、公西華(💇)こうせいかがいった。――
○ 射(🌿)(shè )・御=(💨)=禮(😂)・楽・射・(🎻)御(yù )・(🤩)書・数(🎳)の六芸(yún )のうち射((🏯)弓の技(🏪)術)と御(車(❄)馬(mǎ )を御す(🌞)る技術)とは比(🌽)較的容(🕛)易で(🥟)下(📘)等な技術とさ(💜)れ(🔑)ており、とりわけ御(yù )が(✔)そうであ(📇)る。孔子(🈺)は戯れ(🚼)に本章のようなこと(🚎)をいいながら、(🧕)暗に自分の本領は一芸一能(📚)に秀(🔭)でることにあるのではない、村(♌)(cūn )人(🐅)たちの(💨)自分に(🚯)対する(🏘)批評(🚂)は的をはずれてい(📝)る、という意(🚴)味(🥝)を(🔕)門人(⛪)たちに告げ、その戒めとし(🚣)た(🌨)もので(♍)あろう。
○(🌩) 本章には拙訳(yì )とは極端に相(🧕)反(fǎ(🚆)n )する(🖖)異(⏯)(yì )説がある。それは、「(😯)三年も学問(🤙)をして俸祿にありつけないよ(🛢)う(😤)な愚(🚣)か者は(🕝)、めつ(⬛)たに(🛰)ない」という(👄)意に(🔋)解するのである。孔子の言葉(yè(🏑) )としては(🚐)断(duàn )じ(📍)て同(🤹)意しがたい。
一四(🏔)(sì )((🤳)二(🍈)一九)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025