――季(jì )民篇(🍌)(piān )――
或ひ(🙉)と曰(yuē(⛑) )く、雍(yōng )よう(⛪)や仁にして佞ねいならずと。子(zǐ )曰く、焉いずく(❕)んぞ(💯)佞(🎹)を用いん(📲)。人に禦あたるに口給(gě(⤴)i )を以てし、し(🌾)ばしば人に(🛥)憎(🎩)ま(🌸)る。其の仁(👿)なるを知ら(🔥)ず、焉く(🌂)んぞ(😵)佞を用いん(⚽)。
孔子は、陽貨も言葉だけでは、(🐽)なか(🌶)なか立(lì )派(pài )な(🕹)ことを(🍻)云(yú(📣)n )うものだ、(🌅)別(bié )に逆(🎗)ら(🏁)う必要もあるま(🦌)い(✖)、(📡)と思った。で即(jí )座に、
「さっきか(👎)ら考(😉)(kǎo )えていま(🐩)す(😋)が、どうも私にはわ(🥜)かりま(🐡)せん。」
ところが(🗾)、ある(🧔)日、樊遅(chí )が(😍)孔子(zǐ )の供をして、馬車(chē )を御(🔍)するこ(🕑)と(🐑)になった。樊遅は孔子の若(ruò(📎) )い門(😨)人の一人であ(🚛)る。武芸(yún )に秀でているために、(🐎)孟孫子(zǐ(🏖) )に愛されて、しばしばその門に出(chū )入(rù )する(⏲)。孔(🎢)子(zǐ )は、彼(bǐ )ならば、自(🔫)分の意(yì )志を(📕)はっきり(💱)孟(mèng )懿(yì )子に伝(🏍)えてくれ(🚮)る(🛂)だ(👕)ろう、と考えた(🍟)。
「見(✉)事な牛(⛲)じゃの(😫)う(💋)。」
「決し(🛂)てお世(shì )辞は(👄)申(🌉)(shē(🍯)n )し(🏍)ません。」
(🤺)門人たちが、孔(📷)子のこうした(📳)教訓によっ(📡)て(😼)、ま(💋)じめ(🌇)に自己を反省する(🏁)機縁(yuán )を掴み(🅰)得たかは、ま(🥑)だ(🏀)疑問(🍏)であった。しかし、それ以(🈂)来、仲(📮)弓の身分や、彼の父の(🚡)素行(háng )が、彼等の(🏐)話題にのぼらなくな(🔉)ったこと(😔)だけはたしかである(🏤)。尤も、この事は、(🔓)仲(zhòng )弓自身(🏿)に(🏭)とっては、どう(🀄)でもいい事であっ(⏺)た。彼(🔏)はただ自ら(🔇)を戒(jiè )慎する(🙍)ことによって、(💾)孔子(zǐ )の知遇(🤟)に(🈁)応こたえればよかったのだ(😉)から。
「こまかな(📄)ことは存(cú(🕒)n )じませ(🖇)んが、何で(🤦)も、これ(🔄)までとは比較に(🍳)ならぬほど、(👒)立派になさるご計画(huà )だそうです。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025