○ (🚀)本(běn )章(zhāng )には(🚐)拙訳とは極(➗)(jí )端に相反する異説が(🚝)ある。それは、「三(sā(🤩)n )年(nián )も学(xué(🍕) )問を(🧙)して俸(fèng )祿に(🥣)あり(🛡)つけな(🧓)いよう(😱)な(🍱)愚か者は、めつたにない」という意に(😱)解する(🕊)ので(🎒)ある。孔子の言葉(yè )としては断(🥃)じて(🔪)同(🐍)意し(🤳)がたい。
行(háng )かりゃ(🌳)せぬ(⛴)。
「そ(😣)の地位(wèi )にい(🕓)なくて(🤡)、みだりにそ(😀)の職務のこ(🔻)とに口(🏛)(kǒu )出(chū )し(📮)す(😉)べきではない。」
「麻の冠かんむりをかぶるのが古礼だが、今で(✝)は絹糸の冠(🧡)を(♑)かぶる風習(🕌)にな(📛)った。これ(🦑)は節約のためだ。私はみんな(🈚)のやり(🔇)方(🔅)に従(🚥)お(➡)う。臣下(xià(🎰) )は堂下(🍠)で君主を拝(bài )する(📮)のが古礼だ(📱)が(😝)、今では堂上で拝する(🐂)風習にな(🐮)った(🔓)。これは臣下(xià )の増長だ。私(🙆)は、みんな(⭐)のやり方とはちがうが、やは(💳)り堂下(🎺)で拝(bài )す(🐙)ることに(🍫)しよう。」(🤘)
子(💌)路(🌹)は(🧒)、先師にそ(💛)ういわれたのがよ(🏪)ほど嬉しかったと見(jià(🤰)n )えて、それ(🍘)以来(lá(🌍)i )、(🌞)たえずこの(🈲)詩を口ずさ(🌯)ん(📂)で(🌧)いた。すると、先師はいわ(🎲)れた。――
一(yī )六(二(🥧)(èr )〇〇)(🛐)
「昭(zhāo )公(gōng )しょうこうは礼(🥧)を知(🖼)っておられましょう(🙈)か。」
(🎠)先(🤤)師(shī )が(🐂)匡(📢)き(🎼)ょうで遭難(nán )された時いわれ(🗾)た。―(🦉)―
よきかなや(🌶)、(🐼)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025