前年(😃)、五(🏩)人の(🐜)総代が木曾から出て来た時(shí )、(🤞)何ゆ(🤼)えに一(♒)行の嘆(tà(🌦)n )願が道中(zhōng )奉行の容(🦋)い(🐡)れ(🧞)るところとならなか(🐒)ったか(🏳)。それは、よ(📃)くよく(👫)村(🗡)柄む(😍)らがら(🕋)をお糺ただし(📚)の上でなけ(👌)れば、容易(🧔)に定助(zhù )郷(🚍)を(❤)仰せ(🏨)付け(👟)がた(🎸)い(🌜)との理由による。しかし、五人の総(zǒng )代から(🕑)の嘆願(👲)も余(🍙)(yú(🚏) )儀(yí )なき事情に聞こ(🔔)え(🏕)るか(✒)ら(🛤)と言って、道中(zhōng )奉行(🧕)は元治元年(nián )の二月から向(xià(📅)ng )こう(✖)六(liù )か月を限り(📅)、定助郷のかわりに当(dāng )分(🔖)助(👃)(zhù )郷を許した。そして木曾下四宿への(🏚)当分助郷としては伊(🆘)奈(🧥)いな百十九か(🥠)村(🍌)、中三(🚳)宿へは(🏪)伊奈九十(shí )九か村、上四宿(🚕)へは筑(🙊)摩(mó )郡ちくま(🍼)ごおり八十(shí )九か(⬇)村(cūn )と安曇郡あずみごお(🐯)り百(🍳)四十四か村(🍘)を指定した(📩)。こ(🔐)のうち遠村で正(👦)人馬しょ(💩)うじんばを差(🕒)し出しかね代(dài )永(yǒng )勤だい(⌛)え(🌻)いづとめの示談(tán )に(👨)及ぶとしても、一(yī(🐙) )か(🎯)年(👔)高百(✳)石につき金(💨)五両(👂)の割合(hé )よ(😞)り余(😞)分には触れ当てまいと(🤖)の約(🎉)(yuē )束であった。過ぐ(🔛)る半年近く(🚢)の(🌮)半蔵ら(💉)の経(jīng )験に(🍐)よると、(🍇)この新(🍽)(xī(🌭)n )規な当(⚪)分助(zhù )郷の村(👆)数が驚くばかりに拡大(dà )さ(🍤)れたこ(😗)とは、か(🌔)え(✋)って以前からの勤(👴)(qín )め村(cūn )に人(rén )馬の不参(🌳)を(🚳)多くする(🐆)という結果(😩)を招いた(⚽)。これはどうし(🧜)ても前年の総(zǒ(🔧)ng )代(🕟)が嘆願(🚙)した(🌶)ように、やはり東海(hǎ(🌕)i )道の例(💌)(lì )にならって定助郷を設(shè )置するにかぎる。道中奉(🐤)行に(🏒)誠(⛹)意があるなら(🏬)、適(shì )当(dāng )な(🐄)村柄(🆑)を糺(jiū )ただされたい、もっと助(🏈)(zhù )郷(xiā(👩)ng )の制度(dù )を完(🐗)(wán )備して街道(💗)の混(🌇)(hú(🧙)n )乱(luàn )を防(🎼)がれたい。もしこの木曾(🚪)十(🍁)一宿の願いがい(🖥)れられ(🐩)なか(⛷)ったら、前年の総代(dài )が申し合(⚡)わ(🌁)せたごと(🔟)く、お定(🔉)めの人馬二十五(👤)人(🌐)二十(shí )五(📢)疋(yǎ )ひき以外(🏌)に(🏤)は(🐙)継(jì(❗) )立つぎたてに(🎆)応じまい、その余は(⛄)翌(😯)日を待って継ぎ立てる(🆒)ことにしたい(🖍)。そのこ(🎠)とに平助と(🏢)半蔵と(🛍)は申(🦂)し合わせをしたの(🐛)であ(🚔)っ(👵)た。
「長(⏰)(zhǎng )居は無用(💑)だ。」
物頭は樋橋(qiáo )といはしにいた(✊)。五、(🚁)六百(🏜)人からの(🎷)人足(zú(🤵) )を指(zhǐ )揮して、雨中の防禦工(gōng )事(💰)(shì )を急(jí )いで(🍈)いた。そこへ松(⏸)(sōng )本(běn )勢(shì )が追い追(🏠)いと峠から到着した(🕎)。物(wù )頭(tóu )は樋橋(🥜)下の民家を三軒(🔦)ほど貸(➗)し渡して松本(běn )勢(shì )の宿泊(🕗)に(🕖)あてた。松(😶)本方の(🥎)持参した大砲(pào )は(🙏)百(⭕)目玉筒二(èr )挺(🚤)ちょ(🍾)う(♌)、小銃(chò(🏃)ng )五十挺(tǐng )ほどだ。物(📸)頭の(🔛)計らいで、松本(📅)方三百(🈵)五十(🤠)(shí )人(🕞)への一度分(fèn )の弁当、(🌈)白米三(😦)俵(bià(🥠)o )、味(👈)(wèi )噌みそ二(🏓)(èr )樽た(🎄)る、漬(zì )つけ物一(yī )樽、それに酒二(🤟)樽を贈った。
「半蔵さん、まあ話して(🎇)おいでなさる(⛺)さ(🔓)。」
「万屋よ(🚕)ろ(💟)ず(💤)や(✋)さんもどうなすったでしょう。」と隠居が言う(🗓)。
(🎸)この挨(āi )拶(zā )あいさつ(🍓)が公(🏋)用人からあって、(👏)十(shí )一宿総代(dài )のものは一通の書付(🍤)を読み聞か(🧝)せられた(🖍)。そ(🐶)れには、(👼)定助郷じょうすけごう(🎷)嘆(tàn )願(🤘)の趣もも(📖)っと(🏥)もには(🧙)聞こ(🕴)えるが、よくよ(📥)く村方(😘)の原簿をお糺(🚎)(jiū )た(🔬)だし(🎡)の上でないと、(🐇)容(ró(⛱)ng )易(🏑)には仰(yǎng )せ付けが(🤨)たいとある。元(yuán )来定(dìng )助郷は宿駅の常備(🈷)人馬を補(👤)充する(🕋)ために、最寄もよりの村々へ正(🥩)人(🏇)馬勤しょうじん(🔹)ばづとめ(🎏)を申し付け(🌯)るの趣意(yì )であるから(😷)、宿駅への距(jù )離の関係をよ(👶)く(😫)よく調査(👰)した上でないと、定(dìng )助郷の意(yì )味もな(🌧)いとある。しかし三(🐱)人(💂)の総(🤺)(zǒng )代からの(🥌)嘆願(😀)も(😉)余(yú )儀なき事情に聞こ(👱)える(📑)から、(👯)十(shí )一宿(xiǔ(💧) )救助(zhù )のお(🚏)手当てとして(🚾)一(📙)(yī(🏤) )宿(xiǔ(🆙) )につき金(🚊)三百(🗨)両ずつ(🆕)を下し置(zhì )か(👢)れ(🐼)るとある(🃏)。ただし、右(🏧)(yòu )はお回ま(💱)わし金き(🌗)んと(🎙)し(🚢)て(🔌)、その利息(xī )にて年々(😅)各宿の不(🌦)足を補(bǔ(🎢) )う(🌉)ように心得よと(🛡)もある。別(bié )に、三(🧠)(sān )人は請(⛎)(qǐng )書うけしょを出せと(🙊)言わるる三(🤴)通の書付を(🐼)も公用(yò(🤝)ng )人(rén )から受け(🥉)取った。そ(🥣)れには十一宿あての(🛁)お救いお(🏖)手当(🤘)て(📗)金(💙)下付のこと(🚯)が認したためてあって、駿(jun4 )河するが佐(👩)渡(🥥)さど二(èr )奉(fèng )行の署(⏱)名もしてある。
「これは(🛅)何よりのものをい(🌶)ただいて、ありが(👾)たい(📴)。」(🗡)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025