「(⚪)恭敬なのはよ(😡)い(🍓)が、(🐳)それが礼に(🏺)か(🍔)なわないと窮屈になる。慎重なの(🆖)は(🕐)よいが、それが礼にかなわ(🤚)ないと臆病になる。勇(🥝)敢なのはよい(🗝)が(☔)、それ(⬇)が礼(🔞)にか(🏐)なわない(🍄)と、不(🈺)逞(⛅)に(👍)なる。剛直なのはよ(♉)いが、それ(🍵)が礼(🕚)にかなわないと苛(🐑)酷(♿)に(🔳)なる。」(🛂)
○ 孔子の言葉は(📂)、平凡(🤗)(fán )らしく見える時(shí )ほど深い(🛰)とい(🍽)うことを、(⛹)私はこの言葉によつ(🛀)て特(tè )に痛(💗)感(gǎn )する。
三(🐡)(sān )(一(yī )八七)
○ 同(tó(🌺)ng )姓=(🌹)=魯の公室も呉の(🛰)公室も共(gòng )に姓(xìng )は「姫」(き)で、同(🍄)姓であり、(🤐)遠(yuǎn )く祖先を(🕙)同じくした(👝)。然る(📌)に、礼(lǐ(🧕) )に(🏉)は血族結(jié )婚(🌧)を絶(jué )対にさけ(🥁)る(🏸)た(😫)め、「同姓は娶(qǔ )ら(🐧)ず」と(♏)規定(🔼)(dì(💡)ng )してい(🧗)るのであ(🎤)る。
達(dá )巷たつこうという村のあ(🗒)る人(rén )がいった。――
「堯帝(🔏)(dì(🕹) )の君徳は何と(🧛)大きく、何と荘厳なことで(⛵)あろう(🔂)。世(shì )に(🔚)真(🐀)に偉大(🐸)なものは(🐠)天のみであるが(📞)、ひ(🏟)とり堯帝は天(✡)と(💌)その(🤜)偉(wěi )大(🗾)さを共にして(🍞)い(💖)る。その徳の広大(dà )無(🔢)辺さ(🛑)は何(hé )と形容(🏉)し(🙈)てよいか(🙊)わからな(🗳)い。人はただその(🚆)功(👟)業の荘(zhuāng )厳(😄)さと文(🐝)物制度(dù(👭) )の燦然(rán )たる(🦄)とに眼(yǎn )を見はるのみである(🎖)。」(🍛)
○ 孔子が昭公(gōng )は礼を知つてい(🌰)ると答(✌)えた(📉)のは、自分の(🤶)国の君主(zhǔ(🙋) )のことを他(tā )国の役人の前でそし(🖊)るの(🍌)が非礼であり、且つ忍(💄)(rěn )びなかつたか(♐)ら(🈺)であろう。し(🥚)かし、事(shì(🏊) )実を指(zhǐ )摘されると、それを(👂)否(🌽)(fǒu )定もせず、ま(🤪)た自(zì )己辯護もせず(🍗)、す(🛸)べてを自(🎍)分の不明に帰した。そこ(🕛)に孔(🌇)子(🎦)の面目があつたのである。
三(🕯)(二〇八(🥪))
○ 友人(🐎)というのは(🐢)、おそらく顔囘のことであろう。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025