○ 本章には(📭)拙訳(yì(🎆) )とは(💙)極(jí )端に相反する異(yì )説(🎊)がある。それは(❤)、「三年も(😪)学問(wèn )をして俸祿にありつ(⛑)けないような(🍒)愚(😢)(yú )か者は、めつた(🚇)にない」という意に解(🏡)する(🆔)の(🛀)である。孔子の(🤙)言(🏒)(yán )葉(🌎)としては(🏢)断じて(🍊)同(tóng )意(🛍)(yì )し(🍳)がたい。
「人材(🔢)は(🧐)得(dé )がたいという言(yán )葉(👙)があるが、それは真(zhēn )実だ。唐とう・虞ぐ(🚍)の時代(dài )をの(🍿)ぞいて、それ(🔓)以後で(🔂)は、周が最(🖖)も人材に富んだ時代(🚃)であるが、それ(💋)でも十人(rén )に過(🏮)ぎず、しか(📦)もその十人(🔕)の(😓)中一人は婦人で、男(🐫)子の賢臣(🔉)(ché(💾)n )は(😁)僅(jǐn )かに(💰)九人にすぎなかっ(😽)た。」
子路が(📋)こ(😚)たえた。――
三(sān )一(😱)(一七八(bā ))
う(📁)す氷ふむがご(⛲)と、
八(🐤)(bā(🌴) )((🧦)一(🏡)九二)
○ 孔子(🎊)の(📸)門(👆)(mén )人たちの中にも就(🍵)職目あての弟(dì(⏯) )子(🤶)(zǐ )入りが多かつたらしい。
行かりゃ(🏌)せぬ(😇)。
二六(二(🔅)三一)
「大宰はよく私(🛷)(sī(🔭) )のことを(🖥)知っておられ(🐚)る。私は若いころ(🐴)には微(wēi )賎な身(🈯)分だった(🈴)ので、つ(🥫)まらぬ仕事をいろ(🧑)いろと覚えこんだ(🐎)ものだ。しかし、多能だ(☝)か(❎)ら(🏫)君子だと思われたの(⭐)で(🏸)は赤面する。いったい(😳)君(jun1 )子という(😍)も(🤝)の(🙈)の本(běn )質(zhì(🈁) )が多能ということにあっていいも(⏩)の(🎏)だろうか。決して(🚟)そんなことはない。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025