○(🔀) 関雎==詩(🏅)(shī )経の中(zhōng )に(🏐)ある篇(piān )の名。
先師のこの(🛩)言葉に関(wān )連(lián )した(🧜)ことで(🔵)、門(🚄)人の牢ろう(🌇)も、こ(🌴)んなことを(🛒)い(🤞)っ(😷)た。――
○ 摯(💂)==魯の楽官(🥦)ですぐれ(🚉)た音楽家(jiā )であ(🥢)つた。
○ 舜は(🎠)堯帝(⭕)に位(🐘)を(🧡)ゆずられた聖天子(zǐ )。禹は舜帝に位を(👂)ゆ(💮)ずられ、夏朝の祖と(👳)な(🎧)つた聖王。共(gòng )に無(😜)(wú )為に(🥗)して化(♎)するほど(🏨)の有徳の(🗑)人であつた。
一(yī )三(二一八)
「道を行(🌿)おう(🍍)とする君は(🌂)大(🚽)器で強靭(rèn )な意志の持主でなければ(🏠)ならない。任務が重大でしかも(🖨)前途遼遠(🕊)だからだ。仁をも(🗣)って自分(🐁)の任務と(🚮)す(🔕)る、(💋)何と重いではないか。死に(📸)いたるまでその任務はつづく、何と遠(yuǎn )いで(🍐)はないか。」
有る(🤤)をねたみ(🆖)て
ゆす(💅)らうめ(🏺)の木
○ 本章(👦)は「(🥀)由らしむべし、知ら(🏳)し(📞)むべ(🥐)からず(🕸)」(🏋)という言葉(👊)で広く流布(🍿)され、秘密(🍖)専制政治の(🎟)代(📎)表的表(🐙)現で(😁)あるかの如(rú )く(➕)解釈されているが、(🐦)こ(🚬)れ(🌫)は(🤱)原文(wén )の「(🆓)可」「不(bú )可(kě )」(😎)を「可(kě )能」(📷)「不可能」の意(👖)(yì )味(wèi )にとらな(💳)いで、「命令」(🙂)「禁止」の意(yì )味(🌫)にとつたた(👱)めの誤りだと私(sī )は思う(💹)。第一(yī )、孔(🔷)子ほど教えて倦まなかつた(👏)人(🏠)が、民(💒)衆の(🐹)知的理解を自ら進んで禁止(😤)しようとする道(dào )理はない。むし(💤)ろ、知(🔴)的理解を求めて容易に(😝)得(😚)(dé(🔏) )られない現実を(😳)知(🏵)り、そ(🤴)れを歎(tàn )き(🐈)つつ、その体験に基(jī )いて(🚞)、いよいよ徳治(zhì(📮) )主(💖)(zhǔ )義の信(xì(👡)n )念(niàn )を固め(🧡)た言葉(♊)(yè )とし(⬛)て受取るべきで(🌟)ある。
○ この(🧖)章(👠)の原文(wén )は(🐠)、(🖋)よ(📼)ほど言(🦋)葉を補つて見ないと意味が(🔢)通じない(🥡)。特に前段と後(😇)(hòu )段とは一連の(🐃)孔子の(🐅)言葉(💼)に(📚)なつて居り(🐱)、その間に意(🤳)味の連絡がついていない。ま(🥉)た(✳)、後段に(🐒)お(🕣)いては周が殷に臣(chén )事(shì(🗳) )したこ(😂)とを(🐀)理(lǐ )由に「(🐩)至徳」(🦔)と(⏩)称(chēng )讃し(🚃)てあ(🎍)るが、前段に出ている(🤼)武王は殷の紂(zhò(😪)u )王(🚊)を討伐した人であ(🚲)るから、文(🚣)(wén )王時代(dài )に(🖲)対(duì )する称(⬅)讃と見るの外はない。従(cóng )つ(🈶)て「文王(🌱)(wáng )」と(🧛)い(🌋)う言葉を補(📞)つて訳(❓)(yì )することとし、且つ賢(📆)臣の問(🔛)題で前後を結びつけて見(📀)(jiàn )た(📦)。し(♏)か(🚺)しそれ(♟)でも前(qián )後の連絡は(🌙)不(bú )充(🍤)分である。とい(🔍)うのは、文王の賢(🥠)臣(ché(💽)n )が武王の時(🏇)代に(🍓)なると、(💏)武王(wáng )を(🐋)た(💆)すけ(🍦)て殷を(😵)討たせたこ(🐮)とになるか(📂)らである。とに(🛹)かく原文に何等かの錯誤があるので(🧝)はあ(👚)る(🤾)まいか(🌂)。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025