『小公(🌫)子』(🎂)の訳者と(😺)して(🍵)知(zhī )られた若松賤子(🕒)わかまつ(👦)しずこさ(⬜)んがなくなり(🎻)ま(🐷)して、そのなきがらが墓地(😚)のほう(⚾)に(📬)送(sòng )られ(🙊)た日(🍓)のことでした。
荒浜あ(💉)らはま(✅)の(🧘)ほうから(🐾)そ(🙉)の(🕙)音(🏷)が聞えてき(🎈)ます。荒浜(🛃)というところは外(wài )海にむいた砂地の多い(❕)漁(yú )村です。仙台せ(🛴)んだ(🤒)いから(📢)一里ほどあ(🌴)ります。そんな遠い(⚪)ほう(🐂)で鳴る海(hǎ(⬛)i )の(🏯)音が(🔠)名(míng )掛(🙁)町なかけちょうの宿ま(🎀)でよく聞(🤱)(wén )えま(🔪)す。
こ(🍔)んな(🍛)電報(bào )が東京(jīng )から(🦒)とど(🏠)きました。
一〇 かわずの見学(🔚)
守山もりやまという(🍤)ところの桃畑は、わたしたちの義(yì )塾ぎ(💏)じゅくの木村(cūn )先(xiā(🍱)n )生(shēng )がお百姓にす(⛓)すめて、(🚦)桃(🗂)の苗木(🔀)なえぎを移(yí )し植え(🤮)させたことからはじ(🐆)まった(📺)と(✳)聞きます。
よくよくわたしも両親には縁の薄(báo )か(💧)ったほうです。幼少の(⛴)ころに親(qīn )たちのひざもとを離れ(👵)たきり、(🍧)父(fù )の臨終(🥒)(zhōng )にはそのまくらもとにもいませ(🐛)ん(⛽)でしたし、ずっ(💲)と後になって母(mǔ )とは二年ほどいっしょ(😴)に東京で暮ら(🥑)し(♋)てみる月(yuè )日もありまし(🔂)た(🙆)が、その(🏗)ころ(🚹)のわたし(👆)にはまた母を養うだけの(🌩)十(🍕)分(💭)な力(lì )もあ(🎢)りま(🚈)せ(🥞)ん(🥠)でし(⛄)た(🍝)。せめて仙台へは母(👤)だけで(❎)も引(😔)き取(qǔ(🈲) )り(🐋)、(⛎)小さな家(jiā )でも(🏮)借りて、二人で暮らそ(🛤)うと思(sī )いまして、(🎆)そ(🎀)の日の来るの(🚨)を楽し(😨)みに(🤵)していた(😞)とこ(🎋)ろへ、こんな(⏮)病気の知らせです。と(🚈)うと(📿)う、わたし(🌅)は母の(🧛)死に(🏟)目にも会(🈂)(huì(📩) )わず(📆)じまいでした(🍄)。
五 栗(😛)本(běn )先生
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025