「典(🐷)籍(jí )の研(🌫)究は、私(sī )も人なみに出来(lái )ると思う。しか(🉑)し、君(🔢)子の行を実(shí )践する(🤢)ことは、(🥧)まだなかな(✉)かだ。」(😛)
○ 孔子が(🏴)諸(zhū(🛤) )国遍(biàn )歴を終つ(🏣)て(🚋)魯(💕)に帰つた(🏑)の(🕤)は。哀公の十一年(⏺)で、六十(🌚)八歳の(🌍)時(🍳)であ(🚌)つたが、(📋)その後(😰)(hòu )は、直接政(zhèng )治(🐑)の局にあ(🙅)たることを断(duàn )念(🍣)し、(🎁)専(🐍)心門人の教育と、詩(🖐)書禮(lǐ )楽(➰)の整(zhěng )理とに従事した(🔂)のであ(🎫)る。
子貢がこたえた。―(😝)―(🚑)
一九(二二四)
「(🍲)し(🌤)かし、(🔐)わずかの人(rén )材で(🎪)も、その有る(🤠)無(wú )しでは大変(🕺)なちがい(👮)である。周(zhōu )の文王(🍅)は(🦗)天(tiān )下(👊)を三(🏃)分してその二(😠)を支配下におさめて(❌)い(👚)られたが、そ(🍻)れでも殷に臣事して秩序(xù )をやぶ(🏸)ら(🖍)れな(🌊)かった。文(📔)王(wáng )時代の周の徳(dé )は(😊)至(⛴)(zhì )徳(🎆)というべ(🍴)き(😆)であろう。」
○ 前段と後(hòu )段とは、原文(🗞)では一(yī )連の孔(kǒng )子の(🙆)言(🚞)葉に(🎐)なつて(💠)いるが(🐺)、内容に連絡がないので、定(dìng )説に従つて二段に区(🍦)分した。
「私が何を知って(🥢)いよ(📀)う(🐬)。何も知(🅰)ってはい(🔒)ないの(⛺)だ。だが、もし、田舎(shè )の無(👜)(wú )知な人が私(sī )に(😿)物をたずねることがある(😲)として(💉)、それ(⏲)が本気で(➗)誠実でさえあ(🔞)れば(🖋)、(🆕)私(🎣)は(🐺)、物事の両端(🌧)(duān )をたたいて徹底的に教えてやりたいと思う(🖕)。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025