○(😽) これ(😗)は(😟)孔(☔)子晩(🥡)年の言(🎞)葉にちがいない(🏀)。それが単なる無(wú(🥝) )常(💂)(cháng )観(🔧)か(⬆)、過去(👯)を(🚳)顧みての歎(👦)声(🎚)(shē(💁)ng )か、或は、たゆみなき人間の(👍)努力を(🎀)祈る声(shēng )かそもそもまた、流転(zhuǎ(👤)n )を(🔃)とおして流るる道の永(🕷)遠(🍚)性(✨)を讃美(měi )する(😎)言(yán )葉か、そ(📑)れは人おのおの(⌛)自(zì )らの心境(jìng )に(🔫)よ(🚙)つ(🦇)て解する(💹)が(🗿)よか(😌)ろう(🤓)。た(🗄)だわれわれは、(🌿)こうし(🎂)た言葉の裏付け(🌽)に(🚺)よつて(😚)、孔子の他の場合(👃)の極め(🤛)て平凡(fá(🍒)n )らし(🏫)く(✅)見え(💮)る言葉が一(yī )層深(shē(🏄)n )く理解(jiě )される(🏞)であろうことを忘(💺)れて(😕)はならない。
○ 両端=(🎏)=首(🏹)尾、本(běn )末(⏹)、上下、大(🦅)小、軽重(chóng )、(🕸)精(👑)粗(😽)、等(🌒)々を意味(wèi )するが、要する(🍲)に(🕘)委曲をつ(📸)くし、懇(⛺)切(qiē )丁寧(🈂)(ní(🏘)ng )に教(jiāo )えるとい(🎩)うこと(💳)を形(🍻)容して「両端をたたく(⌛)」とい(😾)つたのである。
二(🌎)〇(二〇四)
「後輩(🥅)をばかにして(🌡)はならな(🕔)い。彼(bǐ )等の(🕹)将来がわ(😼)れ(🤟)われの現在(🍇)に及(🌳)ば(💅)ない(🎅)と誰(⛄)(shuí )がいい得(😱)よう。だが、四十歳(💝)にも五(wǔ(💂) )十(🐴)歳(⚓)にもなって注目をひくに足り(🔜)ないようでは、おそるるに足りない。」(🏆)
「麻(✈)の冠か(🌞)ん(⏳)むりをかぶるのが古礼(lǐ )だが、(🏏)今では絹糸(💣)の冠(guàn )をかぶる風習になった。これは節(jiē )約の(♈)ためだ。私はみ(🥟)んな(🐙)のや(🙋)り方に従お(🍤)う。臣(chén )下(🥠)(xià )は堂下(🥂)で君(🗂)主を拝(🤺)す(🕷)るのが古礼(lǐ )だが、今(🤶)では堂(🈁)上で(🌦)拝する風(fēng )習(xí(🐲) )になった(🎭)。これは臣(😇)(chén )下(xià )の増長(zhǎng )だ。私は、みんなのやり(🐫)方(fāng )とはちがうが、やはり堂下で拝すること(🐼)にしよう。」
○ 関雎=(🍀)=詩経の中(😺)にある篇(📕)の(🔀)名(👃)。
先(🧔)(xiān )師は、(✒)喪(🏠)服を着(🔰)た人や、衣(yī )冠束帯をした(💒)人(rén )や、盲(má(✨)ng )人(🍸)(rén )に出会(🈂)わ(🦂)れると、相(✉)手(shǒu )がご自分よ(🥒)り年少者の(👍)ものであっても、必ず(🌒)起(qǐ )って道(dào )をゆずられ、ご自分(fèn )がその人た(🐅)ち(🚹)の前(🎻)を通られる時(👎)には、必(bì )ず足(💾)を早め(👙)られた。
「(🙍)私の(🙃)足を出(chū )し(😳)て(🚗)見るがいい。私(sī )の(🤲)手を出(🌆)して見るがいい。詩(shī(🍳) )経(🗞)(jī(😴)ng )に(😹)、(⏫)
「(🤬)熱(rè )狂的(de )な人(🥖)は(🧥)正直(🐫)なものだが、その正(🚖)直(zhí )さがなく、無(wú )知(zhī )な人は律義なものだが(♊)、(🍴)その律(🎩)儀(yí )さがなく、才能のな(🐼)い人は信(🐆)実なものだが、その(🌇)信実(🐗)さがな(🍮)いとすれば、もう全く手がつけられない。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025