すると、(❤)公西(xī )華(🔌)こうせ(🙈)いか(🐩)がいった(📡)。―(💜)―(🕶)
(🥙)子貢(gòng )が先(xiān )師にいっ(🤬)た。――(💃)
「私(🤸)が(🏏)何(hé )を(👼)知(zhī(🔑) )っていよう。何も知ってはいないのだ。だが(🧜)、(💸)もし、田舎(shè(🎓) )の無(wú )知な人が私(sī )に物をたずねることがあるとして(🍤)、それが本(běn )気で誠(💤)実(🚛)でさえあ(🐚)れば、私は、物事(⏰)の両端をた(🗞)たいて徹底的(🦈)に教えてやり(🔢)たい(🎎)と思う。」
○ 泰伯==周(zhōu )の(👒)大(🌍)王(たいおう(🎟))の長子で、仲雍(yōng )(ちゆう(💠)よう(🗽))(🥜)季歴(🥑)(きれき)の二(è(⚽)r )弟(dì )があつたが、(🕓)季(jì )歴の(😋)子昌(しよう(🍟))(👌)がすぐれ(🙎)た人(🕺)物だつたの(👊)で、大王は位を末(mò )子(📃)季歴に譲つて昌に及ぼしたいと思(sī )つた(🐸)。泰伯は父の意志を察し、弟の仲(👀)雍と共(gò(🙁)ng )に国を去つ(🈵)て南(😾)方にか(💍)くれ(🍸)た。それ(🆒)が極(🐥)めて(🧒)隱微の(🐆)間(🙏)に行わ(➡)れたので(😚)、人(🍆)民はその噂さえす(🚚)ることがなかつたのである。昌は後の文王(🚋)、その子発(はつ)(🌺)が武王で(👐)あ(😺)る。
一八(二二(èr )三)
「(😏)音(yīn )楽が正し(👴)くなり、雅がも頌(🤱)しょうもそれぞれそ(🔭)の所(suǒ )を得(dé(🌠) )て誤(💠)用さ(🚵)れないようになった(🎇)のは、私(✌)が衛(wèi )から魯に帰(guī(🖖) )って来たあとのこ(❓)とだ。」(🛩)
○(👾) この一(yī )章(🛃)(zhāng )は、一般の(🕣)個人に対(duì )する(🕰)戒(jiè )め(🕖)と(🔔)解(👕)するよ(🙏)りも、(🏨)為(🔜)政(👇)家(💸)に対する戒(😤)め(🖕)と解(jiě )する方が適(🛵)当だと思つたの(🌱)で、思い切つて(🗓)右の(👤)よ(🏣)うに訳した。国民(🧒)生活の貧困と(🥁)苛察な政治とは、古来秩(🍚)序破壊(🐁)の最大の原因(yīn )なの(➰)である。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025