1(🍌) (📆)子曰く(💚)、学(xué )んで思わずば則ち罔(wǎng )(くら)し。思(sī )う(😇)て学(xué(🌖) )ば(🤾)ずば則ち殆(あやう)しと(🏏)。(爲(⛷)政篇(piān ))
(🗡)で彼は(⛴)つい(📬)に一策(🌿)を案じ、わ(👞)ざわ(✏)ざ孔子(zǐ )の留守(shǒu )をねら(🎞)っ(🏨)て、豚の蒸肉(🌸)を贈ることにしたので(🏁)ある。礼に、(⤴)大夫(fū )が士(♈)に(💫)物を贈った時、士が不在(🗯)で、直接使者と応接が(🅿)出来(🔵)(lá(🏦)i )なか(🔇)った場(🍖)合には(🚦)、士は(💧)翌日(rì )大夫の家に(🧔)赴(fù )いて、自ら(🐏)謝(🐩)辞(cí(😱) )を述べなければならないことになっている。陽(yá(👟)ng )貨(🏺)はそこをね(🐃)らっ(🌂)たわけで(🙄)あ(🧥)った。
「こ(🔴)れまで通りで(✳)はいけないの(🎱)か。」
とうと(🏜)う一人がいっ(🤭)た。
3 (🦇)子曰(yuē(🏇) )く、(🧛)唯女(🚻)子(🤧)と小人(rén )とは養い難しと爲(🍚)す。之(zhī )を近(🚈)(jìn )づくれば則ち不孫な(😗)り。之を遠ざく(🗜)れば則ち怨むと(陽(💲)貨(huò )篇)
(やっぱり、あの眼(✔)だ。)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025