1 子曰(yuē )く、詩三百、一言以(🎪)て之(😵)(zhī )を蔽う。曰く、思(sī )い邪(よこしま)なしと。(爲政篇)
彼(🚭)は、そう答えておいて(📲)、これま(⏲)で門人たちが孝道につい(㊙)て訊ねた時の孔子(🚁)(zǐ )の(😔)教えを、彼(💦)(bǐ )の記(🈯)憶(🕗)(yì(💊) )の中(🖋)から(🌹)さがして見た(🌐)。先ず思い(⛔)出されたのは、孟懿(🛋)子(🥚)(zǐ(🗻) )の息子の孟(🍄)武伯の問(🎠)(wèn )に(🎣)対する答えであ(📸)った(⛵)。
5 子(❎)曰く(🌃)、君子の天(tiān )下(xià )に於けるや、適(🤣)無(wú )き(⌚)なり。漠(mò )無きなり。義に之(🔡)(zhī )れ与(yǔ )に比((📯)したが)うと。((🤽)里仁(ré(💱)n )篇)
彼は、部(🕞)屋の中(⛩)を(🅰)歩(🐥)きま(🕝)わ(🛹)りながら、しきりに小首(shǒu )をかしげた(🐺)。し(📙)かし(🤖)、(🛬)し(🙎)ばらく(🎤)歩(bù )きまわってい(🎀)るうちに、少(shǎo )し(🕛)馬鹿々(🕙)々しいような(💝)気(🎼)がして来た。
「(🛤)そう仰し(❤)ゃら(🈁)れますと(🚔)、いかにも(💬)私に邪心(🏡)(xī(🏮)n )があるようでご(🤞)ざいま(📷)すが…(🏇)…」
彼(🌽)が(📊)孔子(zǐ )を送(🙌)り届け(🦋)たあ(🤶)と、すぐ(🐬)その足で孟懿(🔮)子(zǐ )を訪ね(✋)たのはいうま(🤩)でも(📲)な(🌕)い。そし(🤜)て、(⏸)も(🚐)し孟懿子が、自己の権勢を誇示するためでなく、真に死者(zhě )の霊に奉(fèng )仕した(🥤)い一(🚆)(yī )心から、祭典を行(háng )お(👰)うとし(🚹)ていたのだっ(😞)たら、樊(🧥)(fán )遅(😩)のこの訪(💉)問は、彼にとっ(🤡)て、すば(🌓)らしい意(yì )義(yì )をもつこ(❣)と(🛥)に(📡)なっ(🚡)たに(💉)相違ない(🗯)。しか(🚊)し、そのことについては、記録はわれ(🐷)われに何(hé )事(shì )も告(🏁)げ(😒)てはいない。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025