「私(🧤)はま(🤑)だ色事を好むほど徳(dé )を好む者(🆚)を(👙)見(🎭)た(🚾)こ(😞)とがない。」
三三(sān )(一八○)
「無知(zhī )で我流の新説を立てる者も(👤)あるらし(🦔)い(🔯)が、(📛)私は絶(jué )対にそんな(⚾)こ(👳)と(🔕)は(🥊)し(🌗)ない。私はなる(🍨)べく多くの人の考(kǎo )えを聞いて取捨選(xuǎn )択し、なるべ(⛳)く多く実際を(👽)見てそれを心にとめておき、判(pàn )断の(🧖)材料(liào )に(🚛)するように(🧙)つとめている。む(🗝)ろん、そ(😪)れでは(🥊)まだ(⏮)真(🐞)知(💴)とはいえない(🦕)だろう。しかし、それが真知(👛)にい(🍴)たる途み(🍃)ちな(🈸)のだ。」(🌡)
花咲(xiào )き(🤷)ゃ招く、
三(二〇八(🎍))
○ こ(🕠)の章の(📤)原(🌎)(yuán )文(🎤)(wén )は(🕋)、よほ(🈺)ど言(🔰)葉を(🌩)補(bǔ )つて見ないと意(🥇)味が(📴)通(🍺)じない(❗)。特に前段と後段とは一連(😅)の孔子の言(yán )葉に(🌎)なつて居(jū(💴) )り、その間に意味(👺)の連絡(luò(✖) )が(🧓)ついていない。また(🗺)、(💿)後段(⬆)においては周が殷に臣事(shì )した(⛹)こ(🚨)とを理由(🌮)に(🤙)「至徳」と称讃してあるが(😃)、前(qián )段に出ている武王(💶)は殷(📱)(yīn )の紂王(🤦)を討伐した人である(🐇)から(📔)、文(wén )王(wáng )時代(🕐)に対(duì )する称讃と見るの外はない。従つて「文王」という言葉を(🤵)補(🏑)つ(👨)て訳するこ(😼)ととし、且つ(🚗)賢(xián )臣の問(wè(🦉)n )題(tí )で前後を結(jié )び(🤱)つけて見た。しか(🍌)しそれ(➡)で(💅)も前後の連絡は不充分であ(📯)る。という(🎚)のは、文王の賢臣が武王の(✍)時(shí(📒) )代(dài )になると、武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎo )たせ(💵)たこ(🛳)とに(🆑)なる(🤮)からである。とにか(🎷)く原(💽)文(wén )に何等(děng )かの錯誤がある(🍔)のでは(🕜)あ(🌌)るまいか(🦔)。
二(📶)九(🏇)(二三四)
「何(🎮)か(🥉)一つ(🍁)話して(💳)やると、つぎ(🔒)か(🌀)ら(🔟)つぎ(⬛)へと精進して(📳)行(háng )くのは(🖌)囘か(🍉)いだけ(🎃)かな。」
泰伯第八
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025