三(➿)六(一八(🚱)三)
○ この章の(🤕)原(yuán )文(🔋)は、よほど言(💝)葉を補つ(🙈)て見な(⛴)いと意味(wè(🔲)i )が通じない。特に前段と後段(duàn )とは一連の孔(kǒng )子の言葉になつて(🖇)居(🎡)り(🔛)、その(🏢)間に意味(🈸)の連(👬)絡がつい(🔤)ていない。また(📵)、(🍺)後(🐊)段においては(😩)周が殷(yīn )に(🛋)臣(🚖)事(🔮)(shì(🤭) )したことを理由に「至(🐢)徳(dé )」と称讃してあるが、(🗞)前(👣)段(duàn )に出(chū )て(🕖)い(🐢)る武(🌀)王(wáng )は殷の紂王を(🛁)討(🛴)(tǎo )伐した人であるか(🐿)ら、(🆒)文王(wáng )時(🌤)代に対(duì(👃) )する称讃と見るの外はない。従(🐯)つて「文(🏁)王(💿)」という(📺)言葉を補つて訳することとし、且つ賢臣(📲)(chén )の問題で(💕)前(qián )後を結(jié )びつけて(❌)見た。しかし(🚞)そ(🥀)れでも前後の連絡は(📌)不充分(fè(🦎)n )で(😌)ある。と(🥥)い(🈲)うの(🐞)は、文王の賢臣が武王の時代(🍚)(dài )にな(👺)る(❎)と、武王(🆙)をた(🍸)すけ(🚑)て殷(yīn )を討たせた(😔)ことになるからである。とにか(🌃)く原文に何等かの錯(🔩)誤(🏚)があるのではある(🃏)まいか。
曾(🏗)先生(📡)が病(🎌)床にあられた時、大(dà )夫(🚛)の孟敬子が見舞(🤗)に(😙)行った。すると、曾先(🤐)生が(🏾)いわ(🚣)れた。――
○(📈) 鳳鳥(niǎo )==鳳凰。麒麟(🕝)・亀・竜と共に四霊(🥐)と(💡)称せら(👘)れ、そ(😸)れらが現われるのは聖王出(🌖)現(🌹)の瑞祥だと信ぜられ(🥊)て(👴)いた。
三一(一七(🤐)八)
一(yī(🤢) )七(二(èr )〇一)(🚚)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025