楽長はうなずくより仕(shì(🍯) )方がなかった。孔子はそこでふたたび楽長を座につかせて、言葉を(💋)つ(📶)づけた。
(🌂)孔子(zǐ )はそん(👠)なことを考えて、(🦌)いい機会の来るのをね(🏳)らっていた(🌴)。
「8(👵)父母に仕えて、(😶)その悪を默過(guò )するの(🔅)は子の道でな(🦆)い(👷)。言葉を和(hé )ら(💯)げてこれを諌(🏣)む(😰)べきだ。もし父(fù )母が(🏼)聴(tī(🕗)ng )かなか(❄)ったら、一層(📈)敬(🆎)(jì(🌭)ng )愛の誠(🤬)をつくし(🤪)、(🛡)機を見(🌞)(jià(🤠)n )ては諌め(🍞)て、違わないようにせよ(🔣)。どんなに(👰)苦しくても、父母を怨んではならない。」
(🗂)これも別に(😫)む(👦)ずか(📒)しいことで(🍧)はない。子游(🚺)に(🤑)い(📥)ささか(👱)無作法(fǎ(♉) )なところがあるのを思い合(hé )せると、孔子の心(🙎)持も(🚣)よ(♌)くわかる。
「(👏)さっき(🎊)から考え(🚥)ていますが、どうも私にはわ(🎻)かり(👓)ません。」(🖲)
「たしかにそう(📑)かな。」
「(🍢)な(🎺)るほど―(✡)―」
孔(🔵)子は、默っ(🦁)て(❌)うな(🗳)ず(🈵)いたぎり(🚣)だった。仲弓(♑)(gō(😬)ng )はもの足り(🏏)なかっ(🙋)た。だが、仕方なしに(🕯)、それ(🥓)で引(♋)(yǐn )きさ(🕚)がることにした。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025