1 子(zǐ )曰く、詩三(🔐)百、一(yī )言以(🚃)て之を蔽う。曰く、思い邪(よこし(🍹)ま)なしと。((💷)爲政篇)
しか(♉)し、孔子(😳)(zǐ )の答(dá )え(😃)は、極めて無(🥛)造作であった。彼は相(📳)(xiàng )手の(🐱)言葉に軽くう(🥁)なずきなが(😊)ら、(🥇)
「でも、あの(🧥)調(✌)子では、諸(zhū )侯を説いて(🔍)見(🦌)たところで(⛑)、(💃)相手にされ(🙉)ないだろうと思(sī )います(👡)。惜し(❇)いも(🐊)の(🚯)です。」
「ど(⛲)うも恥かしい(🈁)次第です(🎢)が、思い当りません。」
6 子(zǐ(🐞) )、四を絶(jué(📢) )つ(🏌)。意なく(👩)、必なく(💨)、固(😹)なく、我なし(子罕篇)
(🎗)孔子は(🖌)また答え(👞)をうな(🤭)がした。樊(fán )遅は(🙂)、少(🌩)しい(✋)まいまし(👎)いとは思っ(🦏)た(🎴)が(🖐)、(🔑)とうと(🔍)う兜をぬ(📝)いで(😫)しまった(🅱)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025