「救世(🔎)済(jǐ(💈) )民の志を抱(🌈)き、国事に(🌭)尽(🍑)したいと(🍜)希(xī )望しな(🎮)がら、いくら機会が(🥝)あって(🎃)も出(chū )でて仕(shì(🏺) )えよ(👩)うとしないのは、果して知者と云えましょうか(✒)。」
「どうも恥かしい(☝)次第ですが(🚔)、思(🌱)い当りません。」
「あれ(📲)なら(🕟)、大(dà )丈夫祭(🛬)壇(tán )の犠牲(shēng )いけ(💌)にえにな(👁)りそうじ(⛄)ゃ。」
3 子曰く、(🗻)唯(wé(📲)i )女子と小人とは養(yǎng )い難し(🐞)と爲す。之を(👁)近(🎛)づくれば則ち(👦)不(🚑)孫なり。之を遠(🥘)ざくれば則(zé )ち怨むと(陽貨篇)
仲(zhò(🚇)ng )弓はそれを伝(yú(🙊)n )え聞(wé(🚖)n )い(🔡)て、ひどく感激(🌅)した。しかし彼は、それで決して安心する(🔈)よ(🏂)うな人間で(👸)はなかった。彼は、自(🏦)分(fèn )が(🙏)孔子に(🐨)い(🔃)った言葉(🍅)(yè )を(🛣)裏(📩)切(🆖)ら(🐞)な(🚻)いように、ますます厳(yán )粛(🏦)な自(☝)己(💀)省察を行うことに努めた。彼はかつて孔子に「(👒)仁」の意(yì(⬛) )義を訊ねた[#「訊ねた」(🦗)は底本(běn )では「訪ねた」]こ(👑)とがあったが、(⬜)その時(🍑)孔子は、
1(🚦) 孟武伯、(♋)孝(xiào )を問(👓)う(⛎)。子(zǐ )曰(💜)(yuē(🐠) )く、(🥫)父母(mǔ(🔀) )は(💆)唯その疾(❕)(jí )(やま(🚤)い(👿))を之れ憂う(✌)と。(爲政篇(🤥))
「(🦃)お前にわからなければ(🕹)、孟孫(👍)(sūn )にはなお(🐔)更わかるまい。少し言(yán )葉が簡(🗿)単すぎた(🚏)よ(🚣)う(🖥)じゃ(🏦)。」
「見(jiàn )事な牛じゃ。あれ(👇)な(🌮)ら(🐽)きっ(🛤)と神様(yà(🍽)ng )の思(⛪)召に叶い(🖼)そ(🌝)うじゃのう。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025