一(yī )((🤷)二(👇)〇六)
「文王がなくな(🌄)られた後、文とい(👏)う(🔱)言(🌾)葉の内(🏹)容をなす古聖の道は、(🔨)天意(🚐)によってこの(🥌)私(📴)に継承されているではない(🎢)か。も(🚹)しその文(wén )をほろ(🥢)ぼそうとする(🏏)の(🔍)が天意であ(🥌)るなら(🏜)ば(😛)、何で、後の世に生(shēng )れたこの私に、文(🎹)に親し(🐡)む機会(👩)が与えら(📚)れよう。文を(⏺)ほろぼ(🍡)すまいと(📼)いうのが天意(yì )で(🐲)あるか(🏣)ぎ(😨)り、(👖)匡の人たちが、いったい私に対(⚓)して何が出来るというのだ。」
一〇(一九四(🚘)(sì ))
「典籍(⛺)の研(yán )究(🗺)は、私(〽)も人なみに(⏺)出来(🤡)ると思う(🕟)。しか(🎯)し、君子(🍌)の行(👉)を実践す(⬇)ること(😃)は、まだ(🔄)なか(😇)なかだ。」(🥎)
「その(🦉)程(chéng )度(🔜)のこ(🔴)と(🤒)が何で(🈸)得(dé )意になるねうちがあろう。」
「聖とか仁(rén )とかいうほどの徳(dé(⏮) )は、私(👺)に(🛑)は及びもつかない(🐽)ことだ(✋)。ただ私は、その境(🕸)地(dì )を目ざして厭(yàn )くことなく努(nǔ )力している(👂)。また(🧜)私(sī )の体(💗)験(❤)をと(🎲)おして倦むことなく教えて(🕣)い(🐺)る。それだけが私(🎌)(sī(🥒) )の身(shēn )上(shàng )だ。」
○ 司敗(bài )=(🎿)=(🥝)官名(míng )、司法(📁)官。この人の(🌲)姓(🔊)名は明らかでない。
○ (🏠)乱(luà(⬇)n )臣(原文)=(🏪)=この語は現在普(pǔ )通に用いら(🐎)れて(😮)いる意味(🚍)と全(quán )く反(📄)対に(🎪)、乱を防止し(🐔)、(⬆)乱を治める臣と(🕵)い(💂)う意味に(🎉)用いられている(📎)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025