一(yī )三(sān )(一九七)
本篇には(🔢)孔子の(🧔)徳行に関するこ(🈺)とが主(zhǔ(👊) )と(🤾)して集(📍)録されている。
四(一八八)
先師は(🥠)こ(🏬)れ(🛠)を聞かれ(📓)、門人(🔩)たちにたわ(😇)むれて(🎋)い(🍧)われた。―(👫)―
○ (💝)孔(kǒng )子が昭公(❎)は礼を知つていると答(dá )えた(🔐)のは、自(📮)分の国の君主の(🤪)こと(🧔)を他(🆚)国の役(✂)人(🛫)の前(🕡)でそ(💌)しるのが非礼であり、且(qiě(🌼) )つ忍びなかつたか(💾)らであろ(😹)う。し(🌀)かし、事(shì(🏡) )実(⏸)を指(zhǐ )摘される(❣)と、(🐵)そ(🥌)れ(😑)を否(fǒu )定も(🌻)せず、また自己(👽)辯護(hù )もせず、すべてを自分(💴)(fèn )の不明に帰(guī )した。そこに孔子(🖱)(zǐ )の面目(🎞)があ(👸)つた(🔘)のである。
一(🧠)(yī(🎲) )九(🤸)(二二四(sì ))
「昭(🧟)公(gō(🦓)ng )しょうこうは礼(lǐ(🐶) )を知っておられ(🛎)ましょ(🍪)う(🖱)か(⛏)。」
「もとより天意に(🌰)かなった大(dà )徳のお方(fāng )で、まさに(🎪)聖(🖕)人の域に達して(😤)おられます(🔠)。しかも(🍙)、その上(⏮)(shàng )に多能(néng )でもあられます。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025