魯の楽(🚲)長は、式場から自分(fèn )の控(🍦)(kòng )室に帰ると、少し自暴やけ気味(wèi )に、窮(qióng )屈な式服を(🎽)脱(🥚)ぎ(🖨)す(🤐)てて、椅子によりかかっ(🦍)た。彼(🚿)は、自分(💘)の心を落ちつけよ(🛥)うとして、(🛫)その芸術家らしい(🥕)青白い(🌠)頬に(🗜)、強いて微笑を(👇)浮かべて見た(🍒)り、(📎)両(📻)足を卓(zhuó )つく(💣)えの上に投(💧)げ出(chū )して、わざと(🖱)だらしない(🕋)風を装っ(📞)て見(🥈)たりした(🔀)が(⏱)、(🚧)そ(♿)んなことでは(🥦)、彼の気持(🈵)(chí )はどうにもならなかった。
8 子曰く、父(👻)母に(🛅)事(shì )えては幾諌((⤴)きかん)す。志(🔪)の従わ(🙋)ざるを見ては、又(🏰)敬し(😕)て(🐫)違わず、(🥛)労し(🏇)て怨み(💂)ずと。(里仁篇(piān ))
(🦐)使(📎)者の報(bào )告にもとづいて、孔子(🔘)が陽貨の家(jiā )を訪ねたのは、午近(🛹)(jì(🐯)n )いころであ(🔣)っ(🔜)た(🍎)。すべては豫期どおりに(🥙)運んだ(💓)。彼(📄)は留(liú )守(shǒ(🐴)u )居のものに挨拶を(💴)ことづ(👓)けて、安心し(🏝)て(〽)帰途についた。ところ(♟)が、ど(📙)うした(🔼)ことか、そ(🖋)の(⛓)途中(🧤)(zhōng )で、(🕑)ぱったり陽貨の馬車に出(🤦)っ(💻)くわしてしまったのである。
「でも、あの調子では(🐁)、(🦉)諸(🎺)侯を(🌆)説いて見たところで、相手(💇)にされない(🥣)だろうと思(📋)います。惜(xī )しいもので(👬)す。」
子(💫)、(🕘)魯の(🛸)大師(✡)に(😟)楽(lè )が(🤐)くを語(🈹)つげて曰く、楽は其れ知るべきなり。始め(🏘)て(🥝)作お(🥫)こすと(🛌)き翕如きゅう(⏲)じょ(🐑)たり。之を従はな(🗿)てば純(chún )如たり。※(⬇)(「激」の「(🚲)さんずい」に代えて「白(🥔)」、第3水(shuǐ )準(🛴)1-88-68)如きょ(㊗)う(〰)じょ[#ル(⤵)ビの「きょう(🙊)じ(🙈)ょ」(😹)は(♒)底本では「きよ(🤰)よじょ」]たり。繹(🐒)如(🔒)(rú )えきじ(🤞)ょたり(😤)。以て成(🥕)ると(🌾)。
楽(🏌)(lè )長はうなずくより仕(🌳)方がなかった。孔子はそこで(👚)ふ(🕶)たたび楽(🌰)長を座につ(😋)かせて、(😕)言葉をつづけた(✝)。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025