(😕)この問(wèn )答の(🔱)話(🖖)をきか(🐥)れて(🙀)、先師(shī )はい(😀)わ(💯)れた。――
一(🐄)三(一九(🥩)七(🔽)(qī ))
「篤く(🏦)信じて学(xué )問(wèn )を愛せよ。生死をかけて道(🎹)を育(yù(🍸) )てよ。乱れるきざ(📷)しのある国には入(rù(🌌) )らぬ(📛)がよい。す(🥧)でに乱(🌬)(luàn )れた国(guó )には止ま(🐷)らぬがよい。天下に道が行われている時に(📇)は、出(chū )でて(♎)働(💛)け。道がすたれてい(📺)る時に(🏩)は、退いて身(shē(😑)n )を守れ。国に道が行われ(🦕)てい(🕺)て、貧賎(🧤)であるのは恥だ。国に(👴)道(dào )が(🍜)行われない(⛺)で、(🐭)富貴で(✖)あるのも恥だ。」
一八(🛷)(二(🔇)〇二(♐))
○ こ(🔙)の章(zhā(🍬)ng )の原文は、よほど言(🧡)葉(yè )を補つて見ないと意(yì(🗄) )味(wèi )が通(⚫)じない。特(🌗)に前(⏰)段と後(🎐)段とは一連(📂)の孔(💅)子の言(🦎)葉になつて居(jū )り(😕)、(🌗)その間に意味の連(👟)絡(luò )が(🛤)つ(💅)い(✌)て(⏸)いない(🚧)。また、後段においては周が殷に臣(chén )事した(🚓)ことを理(🦊)由に「至徳(😭)(dé )」と称讃し(😺)てある(🥋)が、前段に(📨)出ている武王(🍖)(wáng )は殷(🍢)の紂(zhòu )王を(👋)討伐し(📥)た人(rén )であるから、文(🔍)王時代(dài )に対する称讃(zàn )と見るの(📎)外(🤳)はない。従つて「文王」と(😆)い(🤽)う(🚃)言(🆚)葉(⬆)(yè )を補(bǔ )つて訳す(♿)るこ(🛩)ととし、且(⛅)つ賢臣の問題で前後(hòu )を結びつけて見(✍)た。し(🕚)かしそれでも前後の連絡は不(bú )充分であ(🔉)る。とい(✏)うのは(♎)、(🌊)文(🔦)王の賢臣が武王の(🏉)時代になると、武王を(🕔)た(📌)すけ(✊)て殷を討たせ(🛡)たことに(🍕)なる(🍃)か(🕢)らである。と(🏔)にかく原(🥄)文に何等(👨)かの錯(cuò )誤(wù(🥧) )があ(🎢)るのではあるまいか。
○(😚) 匡==(☕)衛(wèi )の(🕛)一(yī )地(🔅)名。陳との国境に近(💟)い。伝(📠)説(shuì )によると、魯(lǔ )の大夫季氏の家臣(👾)であつた陽虎(🤸)という人が、陰(⛔)謀に失(🎿)敗(bài )して国(guó )外にのが(🆕)れ、匡にお(🥎)いて暴(bà(🥊)o )虐の(🎉)振(zhè(🥙)n )舞(wǔ )があり、匡人は彼を怨(yuàn )ん(🍭)でいた。たま(⚓)たま(🐟)孔子の一(💥)行が衛を(🙇)去つて陳(🦓)(chén )に行(háng )く途(tú(💙) )中匡を通りかか(🎫)つたが孔子の(🎠)顔が陽虎そつく(😡)りだつた(💟)ので、匡人は(🍁)兵(🦁)を以て一行を囲(tōng )むこ(🗾)とが五日(rì )に(⚽)及んだとい(🅾)うの(🤞)である。
「やぶれた綿入(🙊)を着て(💮)、上等の毛皮を着てい(🤨)る者と(🎗)並んで(🔡)いて(💷)も(🌎)、(🍦)平気(qì )で(🌓)いら(📩)れるのは由ゆうだろうか。詩経に、
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025