二十七
何(hé(🚏) )時いつ伝(yú(💾)n )わるともなく岸(àn )本の外(wài )遊(🍛)は(🐋)人の(🍦)噂に上(🍥)るように成った(👙)。彼は(🧝)中野の友人(ré(📣)n )からも手紙(🎰)を貰(😐)(shì )った(🙂)。その(🦀)中(zhō(👎)ng )には、かねてそういう話の(🔻)あったよう(💌)にも(💧)覚えているが、(🍯)こんなに急(jí )に決行しようと(🕳)は思わな(🥫)か(㊗)ったという意(⛰)味(wè(🦅)i )のこ(💰)とを書(shū )いて寄よこしてくれた。若い(💪)人達(⏩)からも手(shǒu )紙(zhǐ )を(🙆)貰(shì )った。そ(🏴)の中には、「母親のない幼少おさない(🌿)子供を控えながら遠い国へ行(🧠)くという(🐲)お前(qián )の(⭐)旅の噂(🏾)は信(🤯)じら(👇)れ(🔻)なかった。お(📑)前は(❗)気(🔴)でも狂ったのかと思っ(😤)た。そ(🐖)れではいよいよ真(🍈)実(shí )ほんとうか」という意味のこ(🥖)とを書(👪)いて寄し(👎)てくれた人(rén )もあっ(🛠)た。こうした(🗂)人の(🌷)噂(zǔn )は節(jiē )子(🌔)の小さな(📔)胸を刺(🕞)(cì )激(☕)せ(🦉)ずには置かなか(👞)った(👙)。諸方ほうぼうから叔父の許(xǔ )へ(🐚)来(🐓)る手紙、遽にわかに増ふえた客の(💂)数だけでも、急激に変って行(🦋)(háng )こうとする彼女の運命を感知させるには(🖼)充(💍)分(📫)であった。彼(🏣)女は叔(shū )父(fù )に近く来て、心(🍫)細(🌦)そうな(🐉)調(🏆)子(zǐ )で言出し(🎷)た。
「どう(⬆)も仕方が無(wú(💩) )い(🕺)。最早こ(💼)れまでだ」
(🤠)兄は出て(🚾)行(👡)った(😈)。岸(🚫)本は節子(zǐ(🌳) )を呼ん(⏳)で、兄(🥏)の話(huà(☝) )を(🦃)彼女(🍶)に伝え、不(🐔)(bú(🍷) )安な彼(🕚)女(nǚ )の(👊)心(xīn )に(🏂)いくらかの安心を与(🈲)えようとした。
叔父を(🍩)恐れ(🏼)ない(🚿)ように成ってからの(🥜)節子(zǐ(💃) )の瞳(🍟)ひと(🐰)みは、(🛤)叔(🈚)父に(🐍)対(🗺)(duì )す(🖊)る彼女の強い(🚡)憎にくしみを語(yǔ )っているばかりで(🐙)も無(🤧)かった。どうかす(🚎)るとそ(💙)の瞳は微(⛵)笑(xiào )ほほえんでいること(📽)もあった。そ(🍍)して彼女の顔にあらわれ(⤴)る(💝)暗(🥒)い(🍜)影と(🍄)一緒(🔽)に成(ché(🍔)ng )っ(🍭)て動(🤑)(dòng )いていた。
「父さんが居なくたって(👉)、お節(🤢)ちゃんは(🔏)お前達(dá )と一緒に居るし、今(👣)に伯母さん(🗺)や祖母おばあさんも来て下さる」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025