○ こうい(🚎)う言(yán )葉の(♈)深刻さが(📩)わか(🆎)らないと、論(💓)語の(🕰)妙味(🏮)は(🥝)わ(🌑)か(📺)らない。
○ 本章には拙訳(🔋)とは極端(📜)に(🤧)相(🗃)反す(😋)る異説(shuì(👫) )がある。そ(🏃)れ(🏅)は、「三年も学問(⌚)(wèn )をして(😳)俸祿にあり(🥇)つけないような愚か者は、め(🔩)つ(🙅)た(💬)に(🍡)ない」と(📐)いう意に解(jiě(🐐) )するのであ(😬)る。孔子の言葉(💃)としては断じて同意しがたい。
三七(一八(bā )四(🤮)(sì ))
「それだけと(🚱)仰(🔻)しゃいますが、そのそれだけが(🍷)私たち門人に(🥂)は出来ないこと(👆)でございま(🏥)す。」
子罕しか(🛌)ん第九(🥓)
「私(sī )の足(🔖)を出(🌖)して見(🦗)る(📐)が(😐)いい。私の手を出して見るが(🚺)いい(🤫)。詩経に、
陳ちん(🚩)の司敗(bài )しはいがたずねた。――
一(🉑)二(二(èr )一七)(👸)
○(🍁) 九夷(⛳)==九(🐃)種(zhǒng )の蠻族が(✔)住んで(📚)いる(🎠)とい(⛷)われていた(🐎)東(❣)方の地(🏣)方。
「私は、君子というものは仲(🎪)間ぼめはしない(🥢)も(🔯)のだと聞(wén )いていますが、(📷)やはり(🚀)君(jun1 )子にもそれがあ(🥓)りましょ(😼)うか。と申しますのは、昭公(🤠)は呉(wú )ごから妃きさ(🏇)き(😞)を迎え(📵)られ(🌷)、その(🥈)方がご自分(fèn )と同性なために、ごまかして呉孟(mè(🚳)ng )子ごもう(🌕)しと呼ん(😹)でおら(🍎)れるのです(🥤)。もしそれ(🔧)でも昭公(gō(🍤)ng )が(🤥)礼を知った方だ(🧓)と(🔵)いえま(👵)すなら、世の(🐥)中(😝)(zhōng )に誰(shuí(🅰) )か(🔠)礼(lǐ )を知らないものが(🕐)あり(🔳)ましょう。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025