「知者(📂)には迷(mí(👏) )いがない。仁者には憂(🚨)い(🍈)がない(🌎)。勇者にはお(🕗)それがない。」
○ こ(⚪)の章の原文は、(🈯)よ(🚶)ほど(🖤)言(🐺)葉を補(⛅)つて見(jiàn )ないと意(😦)味が通じない。特に前段(📥)(duàn )と後段とは一連(lián )の孔子の言葉になつて居(jū(🏣) )り、(🚀)その間に意味(🤲)の(😆)連(📎)絡(luò )がついていな(📳)い。また、後段(🔳)(duàn )においては周が殷(🅱)に臣事(shì )した(🎠)こ(🎶)とを理由(🏤)(yó(🐘)u )に(😏)「至(zhì(😣) )徳(🎑)」と称讃(〽)(zàn )してあるが、前(qiá(🥡)n )段に出て(🥜)いる武王(wá(🧙)ng )は殷の(🏎)紂(zhòu )王を討伐し(💹)た人であるから、(🗿)文王時(😐)代(📌)(dài )に対(🃏)(duì )す(🛂)る称(⛱)(chēng )讃と見るの外はない。従(cóng )つ(⚪)て「文(wén )王(🚇)」と(🖇)いう言葉を補(bǔ )つて訳(👩)することとし、且つ賢臣の問題で前後を結びつ(🔄)けて見(jià(🔫)n )た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡(😉)は不充(😜)(chōng )分である。と(🐥)いう(🐣)のは、文王(wáng )の(📎)賢(🏓)臣(chén )が(🚿)武王の時代に(📮)なると、武王(wáng )を(😩)たすけて殷(yīn )を討(🥦)たせたことになる(🥩)からである。とにかく原文に何等かの錯(🎍)誤があるのではあるまいか(🌮)。
「私(🆙)は幸福(fú )だ。少しでも(🏫)過ちがあると、人(rén )は必ず(💪)それに気づいてく(🌕)れ(🎽)る。」(👿)
先師(📋)はこ(🎵)れを聞かれ(👦)、門人たちにたわ(⛱)むれていわれ(🅾)た(🤨)。――
(👇)先師は(🌫)、温か(🌄)で、(🍴)しか(🧀)も(🤪)きびしい方であ(❣)っ(💅)た。威厳があって、しか(🚤)もお(🎙)そろ(🏗)しく(🏡)ない方(🥍)で(🥋)あっ(🍺)た(👸)。うやうやしくて(🈺)、(🦕)しかも安らかな方であっ(🌦)た。
二(èr )九((🚸)二三四)
「麻(má )の冠かん(🏚)むり(♈)をかぶるのが古礼だが、今(🎱)(jīn )では(🥤)絹糸の冠をか(🚯)ぶる(👙)風習になった(👭)。これ(🎱)は(⛩)節約のた(🏗)め(🦓)だ。私はみん(🚶)なのやり方に従(cóng )おう。臣下は堂下で君主を(🍍)拝(bà(🤐)i )するのが古礼だが、今では堂上で拝する風(fē(🙁)ng )習になった(🆘)。こ(📩)れは臣下(🚘)の増長だ。私は、み(🏚)んなのや(🤠)り(🔆)方とは(🎸)ち(🍪)がうが、やはり堂下で(🤖)拝(bài )することにしよう。」
二五(二三〇)
○ 孔子(🎉)の言(🙈)葉(🌅)は、平(🏎)凡らしく見(jià(🧕)n )える時ほど(🍂)深いとい(😑)うことを(🤓)、私はこの言葉によ(🎸)つ(🚳)て特に(🛏)痛感す(🍳)る。
「(🍵)私(sī )は、君(🏡)(jun1 )子というものは仲(🍬)間ぼめはしないものだと(😭)聞いていますが、やは(🕊)り君子に(📓)もそれがありまし(🚏)ょう(📀)か。と(🈺)申しま(🚄)すのは、昭(🖌)公は(😼)呉(🍒)ごか(😐)ら妃きさきを迎(yíng )え(🚜)られ、その(⬛)方がご自(🛸)分と同性な(📪)ために、ごまかして(🧢)呉孟子ごもうしと呼(🌪)ん(🚒)でおられ(🏽)るの(🚼)で(🍩)す。もしそれでも昭公が礼を知った方だとい(🎺)えますなら、(⛩)世(🐢)(shì(🐡) )の(🥒)中に(🍈)誰か礼(lǐ )を知(⛏)らないものがありましょ(🔀)う(🤑)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025